Quero te mostrar uma coisa. Olhe isso, é flor de cacto. | Open Subtitles | اُريد أن اُريك شيئاً , اُنظر لهذه إنها زهرة الصبار |
Tenho os sacos das guloseimas... Na mesa ao pé do cacto. | Open Subtitles | ، وحقائب الأشياء الجيدة . هناك في الطاولة بجانب الصبار |
Um tipo que conheci em El Paso despiu-se e saltou para um cacto. | Open Subtitles | أحدهم فى إلباسوا خلع كل ملابسة ثم قفز على الصبار |
Não apoquentes o meu artista, querida. Afinal, o teu marido adora cactos. Foi ele que me disse. | Open Subtitles | لا تلقي اللوم على الفنان عزيزتيي زوجك في الأساس يحب نبتة الصبار لقد أخبرني بذلك |
Árvores ou cactos são bons para isso. | TED | وتعد الأشجار أو الصبار من الوسائل المناسبة لفعل ذلك |
aloé com um pouco de protector solar. | Open Subtitles | انها تستخدم الصبار مع واقي من الشمس |
Se encontrares aquela praia e o agave azul, avisa-me. | Open Subtitles | إذا ما وجدت ذلك الشاطئ و الصبار الأزرق, فأعلمني |
Talvez estejam a beber essa... porcaria apache que fazem com sumo de cacto. | Open Subtitles | ربما كانوا يشربون وحل الأباتشي المصنوع من عصير الصبار أهو التيسوين؟ |
Desculpa, querida, mas não terias este cacto por menos de 1200. | Open Subtitles | آسفة عزيزتي لكن لا يمكنك امتلاك لوحة الصبار بأقل من 1200 |
Mas o pior são... as centenas de espinhos de cacto em sua pele. | Open Subtitles | مِئات من أشواك الصبار مغروزة في يديها وساقيها |
A sopa está na geladeira, plantei de novo o seu cacto, não toque nele. | Open Subtitles | الحساء فى الثلاجة، وقد زرعت الصبار من جديد، لا تلمسه |
Não te esqueças de regar o meu cacto. | Open Subtitles | اوه لا تنسى أن تسقي شجرة الصبار أتصلي بي كل يوم |
Um dia vejo um cacto, no outro um centro comercial. | Open Subtitles | يوم واحد، وأنا أبحث في الصبار. في اليوم التالي لمول صغير. |
Sabe? Penso que preferia que me perfurassem o traseiro com um cacto gigante a trocar piadas com esse francesinho oportunista. | Open Subtitles | هل تعلمين انني اتخيل ان اضع مؤخرتي على شجره من الصبار العملاق |
Senhora, tenha cuidado com os cactos... peço imensa desculpa. | Open Subtitles | إحترسي يا سيدتي ، فلدي بعض عينات نبتة الصبار أعتذر بشدة |
Poderíamos ter ido sair... mas em vez disso estamos rodeadas de burros e cactos. | Open Subtitles | أقصد ، بأنه كان بإمكننا الذهاب للخارج الآن و الرقص و بدل ذلك نحن هنا محاطين بالقردة و الصبار |
A Antártida é melhor camuflagem para a tecnologia de Kripton do que os cactos. | Open Subtitles | تموه تقنية الكريستال الكريبتوني للقطب المتجمد الجنوبي أفضل بكثير مما الصبار |
Podia... procurar no armário da casa de banho aloé, aspirina... | Open Subtitles | هلا بحثت في دولاب الأدوية عن بعض الصبار |
Um grupo de mexicanos sentam-se à volta dum grande tonel de madeira... a mastigar agave, certo? | Open Subtitles | ... مجموعة من المكسكيين يجلسون حول ذلك الحوض الخشبي الكبير .. يمضغون الصبار ، صحيح ؟ |
É como quando a minha avó começou a pentear o cabelo com um cato. | Open Subtitles | أنه يبدو كجدتي حينما بدأت تصفيف شعرها بأستخدام الصبار |
Ok, eu estou correndo ao meu Cactus para chamar as pessoas da lei j. | Open Subtitles | حسنا , سأذهب لشجرة الصبار لأتصل بجماعة (جينفر لورانس) |
Andamos à volta da pêra espinhosa... | Open Subtitles | يقول : "ها إننا نتجول حول الصبار الشوكي" |
Tentamos plantar Aloe vera para propósitos assim, mas ela não cresce neste clima Centro-oeste. | Open Subtitles | حاولنا ذراعة نبات الصبار لتلك الأغراض ولكن يبدو أنه لا ينمو بمناخ الغرب الأوسط |