"الصبار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cacto
        
    • cactos
        
    • aloé
        
    • agave
        
    • cato
        
    • Cactus
        
    • pêra
        
    • vera
        
    Quero te mostrar uma coisa. Olhe isso, é flor de cacto. Open Subtitles اُريد أن اُريك شيئاً , اُنظر لهذه إنها زهرة الصبار
    Tenho os sacos das guloseimas... Na mesa ao pé do cacto. Open Subtitles ، وحقائب الأشياء الجيدة . هناك في الطاولة بجانب الصبار
    Um tipo que conheci em El Paso despiu-se e saltou para um cacto. Open Subtitles أحدهم فى إلباسوا خلع كل ملابسة ثم قفز على الصبار
    Não apoquentes o meu artista, querida. Afinal, o teu marido adora cactos. Foi ele que me disse. Open Subtitles لا تلقي اللوم على الفنان عزيزتيي زوجك في الأساس يحب نبتة الصبار لقد أخبرني بذلك
    Árvores ou cactos são bons para isso. TED وتعد الأشجار أو الصبار من الوسائل المناسبة لفعل ذلك
    aloé com um pouco de protector solar. Open Subtitles انها تستخدم الصبار مع واقي من الشمس
    Se encontrares aquela praia e o agave azul, avisa-me. Open Subtitles إذا ما وجدت ذلك الشاطئ و الصبار الأزرق, فأعلمني
    Talvez estejam a beber essa... porcaria apache que fazem com sumo de cacto. Open Subtitles ربما كانوا يشربون وحل الأباتشي المصنوع من عصير الصبار أهو التيسوين؟
    Desculpa, querida, mas não terias este cacto por menos de 1200. Open Subtitles آسفة عزيزتي لكن لا يمكنك امتلاك لوحة الصبار بأقل من 1200
    Mas o pior são... as centenas de espinhos de cacto em sua pele. Open Subtitles مِئات من أشواك الصبار مغروزة في يديها وساقيها
    A sopa está na geladeira, plantei de novo o seu cacto, não toque nele. Open Subtitles الحساء فى الثلاجة، وقد زرعت الصبار من جديد، لا تلمسه
    Não te esqueças de regar o meu cacto. Open Subtitles اوه لا تنسى أن تسقي شجرة الصبار أتصلي بي كل يوم
    Um dia vejo um cacto, no outro um centro comercial. Open Subtitles يوم واحد، وأنا أبحث في الصبار. في اليوم التالي لمول صغير.
    Sabe? Penso que preferia que me perfurassem o traseiro com um cacto gigante a trocar piadas com esse francesinho oportunista. Open Subtitles هل تعلمين انني اتخيل ان اضع مؤخرتي على شجره من الصبار العملاق
    Senhora, tenha cuidado com os cactos... peço imensa desculpa. Open Subtitles إحترسي يا سيدتي ، فلدي بعض عينات نبتة الصبار أعتذر بشدة
    Poderíamos ter ido sair... mas em vez disso estamos rodeadas de burros e cactos. Open Subtitles أقصد ، بأنه كان بإمكننا الذهاب للخارج الآن و الرقص و بدل ذلك نحن هنا محاطين بالقردة و الصبار
    A Antártida é melhor camuflagem para a tecnologia de Kripton do que os cactos. Open Subtitles تموه تقنية الكريستال الكريبتوني للقطب المتجمد الجنوبي أفضل بكثير مما الصبار
    Podia... procurar no armário da casa de banho aloé, aspirina... Open Subtitles هلا بحثت في دولاب الأدوية عن بعض الصبار
    Um grupo de mexicanos sentam-se à volta dum grande tonel de madeira... a mastigar agave, certo? Open Subtitles ... مجموعة من المكسكيين يجلسون حول ذلك الحوض الخشبي الكبير .. يمضغون الصبار ، صحيح ؟
    É como quando a minha avó começou a pentear o cabelo com um cato. Open Subtitles أنه يبدو كجدتي حينما بدأت تصفيف شعرها بأستخدام الصبار
    Ok, eu estou correndo ao meu Cactus para chamar as pessoas da lei j. Open Subtitles حسنا , سأذهب لشجرة الصبار لأتصل بجماعة (جينفر لورانس)
    Andamos à volta da pêra espinhosa... Open Subtitles يقول : "ها إننا نتجول حول الصبار الشوكي"
    Tentamos plantar Aloe vera para propósitos assim, mas ela não cresce neste clima Centro-oeste. Open Subtitles حاولنا ذراعة نبات الصبار لتلك الأغراض ولكن يبدو أنه لا ينمو بمناخ الغرب الأوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more