E então, esta manhã, gostaria de fazer, nos próximos minutos, uma ressurreição linguística. | TED | إذاً، ما أود فعله في هذه الصبيحة خلال الدقائق القليلة القادمة هو بعثٌ لروحِ اللغة. |
A confirmar um encontro entre os dois aqui, na mansão Luthor na mesma manhã em que ela foi encontrada de cara no chão. | Open Subtitles | تؤكد لقاء بينكما في منزل لوثر في الصبيحة نفسها حين وجدت مرمية على وجهها في الوحول |
Estive a falar com o Chester e, ao que parece, não foi alimentado esta manhã? | Open Subtitles | إسمع، كنت أكلم تشيستر على ما يبدو أنه لم يتغذى هذه الصبيحة |
Ainda esta manhã, disse-me para sair de casa. | Open Subtitles | هذه الصبيحة بالضبط، طلبت منّي مغادرة المنزل |
Na manhã seguinte, continuávamos sem porta dianteira. | Open Subtitles | في الصبيحة التالية لم يكن لدينا باب اماميا |
Desde esta manhã, por volta das 8h00 mais ou menos. | Open Subtitles | منذ هذه الصبيحة حوالي الثامنة أو نحو ذلك |
Estive a cortar lenha hoje de manhã. | Open Subtitles | هذه الصبيحة كنت أقطع اغصان الأشجار |
O que vão desejar nesta fantástica manhã? | Open Subtitles | بمّ أخدمكما في هذه الصبيحة الجميلة؟ |
Devia ter voltado hoje de manhã. | Open Subtitles | من المفترض عودته هذه الصبيحة |