E ele enviou-me para o meio do deserto com seis homens, que me bateram e abandonaram lá. | Open Subtitles | و هو قد أرسلني خارجاً إلى وسط الصحراء مع ستة رجال قاموا بضربي و.. أه. |
Mas, se me voltar a desobedecer, será você a ir parar ao deserto com a arma do E.B. pelo cu acima. | Open Subtitles | ولكن لو عصيت أوامري مرة أخرى ــــ ستكون أنت الذي في الصحراء مع إي بي يسدد إليك سلاحه |
Não consigo imaginar ficar preso sozinho aqui no deserto com os coiotes, e com as salsolas ao vento e o mau molho de tomate. | Open Subtitles | يمكنني تصوّر أن تكوني عالقة لوحدكِ هنا في الصحراء مع ذئاب القيّوط و نبتة التمبلويد و صلصة حمراء سيئة |
Eu o encontrei no deserto com estes cristais que emanam energia taquion pura. | Open Subtitles | استمر ووضح ذلك؟ تم العثور عليها في الصحراء مع هذه الكريستاله هذه طاقة نقية من التايكون |
Em vez de estar a suar no deserto com o Treinador Merda. | Open Subtitles | بدل أن نعرق في الصحراء مع المدرب "القذر" |
Poderosos dragões do deserto com uma mordida ainda mais poderoso. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}و "دارغونز" الصحراء مع الدغة القوية |
A tua mãe tentou deixar-te no deserto com Skinwalkers? | Open Subtitles | هل حاولت أمك تركك في الصحراء مع الـ"سكين ووكرز"؟ |
Eu deveria ter ficado no deserto com os Skinwalkers. | Open Subtitles | كان حرياً بي البقاء في الصحراء مع الـ"سكين ووكرز". |
Devia ter ficado no deserto com os Skinwalkers. | Open Subtitles | كان حرياً بي البقاء في الصحراء مع الـ"سكين ووكرز". |
Tal como Jesus fez no deserto com Moisés. | Open Subtitles | مثل المسيح فى الصحراء مع موسى |