É como ter um par de mãos masculinas a colocar o peito na posição correta. Mas o sutiã vai estragar-se. Todos se estragam. | Open Subtitles | إنّها أشبه بيدَي رجل تحملان الصدر في مكانه ولكن الصدريّة تفسد مثل كل الصداري |
Odeio estar a falar disto, mas acho que a situação do sutiã é o menor dos teus problemas. | Open Subtitles | لست سعيداً بالخوض في هذا الحديث، لكن أعتقد أنّ مشكلة الصدريّة هي آخر مشاكلك |
Assina aí no sutiã. | Open Subtitles | وقّع على الصدريّة. |
- Posso devolver o colete depois? | Open Subtitles | أنا سأمشّيك إلى سيارتك. - هلّ بالإمكان أن أرجع هذه الصدريّة لاحقا؟ |
Devias agradecer-me. Ele tem um colete vestido e aqui o "Starsky" e o "Hutch" vigiam-no com olhos de lince. | Open Subtitles | إنه يرتدي الصدريّة و"ستارسكي" و"هاتش" يراقبانه كصقرين |
Ali é o Elton, de colete branco. | Open Subtitles | وهذا (إلتون) الذي يرتدي الصدريّة البيضاء |
O sutiã também. Rápido. | Open Subtitles | اخلعي الصدريّة أيضاً |
Para dizer a verdade, com o que acontece nestas discotecas, o sutiã pode ter sido deixado por qualquer um. | Open Subtitles | حتى الآن هي لا تتواجد في أيّ من هذه اللقطات التي حصلنا عليها من (تروي). لأخبرك الحقيقة، ما يحدث في تلك الحمامات، ما يحدث في تلك الحمامات النادي، يُمكن لأيّ فتاة أن تترك تلك الصدريّة هناك. |
colete. colete. | Open Subtitles | الصدريّة، الصدريّة |
colete à prova de balas | Open Subtitles | الصدريّة المضادة للرّصاص. |
colete. | Open Subtitles | الصدريّة |