"الصرف الصحى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esgoto
        
    • esgotos
        
    São provavelmente só raízes na seu cano de esgoto. Open Subtitles انها على الأرجح مجرد جذور فى خط الصرف الصحى الخاص بكى
    É a pendrive que o teu informador atirou para o esgoto. Open Subtitles انها السواقه المحموله التى قام عميلك بتثبيتها فى ماسوره الصرف الصحى
    Uma vez que tenha conseguido a energia suficiente, ela liberta-se, viajando através de fios que colocamos pela cidade, utilizando o novo sistema de esgoto do Sr. Franklin. Open Subtitles عندما يصل لها الطاقة المناسبة تحرر نفسها وتسافر عبر الاسلاك التى زرعنها تحت المدينة مستفيدين من نظام الصرف الصحى الجديد
    Não têm infra-estrutura básica como água tratada, e tratamento de esgotos. Open Subtitles ليس لديهم أية معرفة بمعالجة المياه أو كيفية التخلص من الصرف الصحى
    Estes túneis ligavam o sistema de esgotos. Open Subtitles هذه الأنفاق كانت تستخدم فى ربط شبكة الصرف الصحى
    Dana, os rapazes vão até ao esgoto para procurar mucos. Open Subtitles "دانا "، الرفاق ذاهبون إلى مجارى الصرف الصحى للتحقق من موضوع المادة اللعابية
    Sarah, eles estão a dirigir-se para uma entrada de esgoto num estacionamento abandonado. Open Subtitles سارة) ، إنهم يتجهون نحو) مخرج لشبكات الصرف الصحى مهجور في ساحة لانتظار السيارات
    Só quero dizer que se Deus fosse urbanista, não punha um recreio perto do sistema de esgotos. Open Subtitles اعتقد ان هناك عدم تناسب دعنى اقول اذا حدد الرب الخطه قد يضع ملعب(=فرج) امام (نظام الصرف الصحى(=مهبل
    Mas quanto mais pressões eliminarmos sobre eles, localmente — coisas como a pesca excessiva, a poluição dos esgotos e fertilizantes, a dragagem, a construção costeira — melhor se podem aguentar enquanto estabilizamos o clima e mais depressa conseguem voltar a crescer. TED ومن الضغوط الأكثر هي أن نأخذ منها محلياً -- أشياء مثل الصيد الجائر وتلوث مياة الصرف الصحى وتلوث الأسمدة والتجريف والبناء الساحلي -- ومن الأفضل أن يتشبثوا مثلنا في تحقيق إستقرار المناخ، واستطاعتهم في النمو أسرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more