"الصعب التحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • difícil falar
        
    É difícil falar disto, estás a ver, porque soube do problema dele durante a confissão. Open Subtitles ان من الصعب التحدث عنها لانني علمت عنها عند اعترافه لي
    Mas é difícil falar aqui porque não há privacidade! Open Subtitles الشيء هو أنه من الصعب التحدث في العمل لأنه ليس هناك خصوصية
    Bem, é que... há uma parte da qual é difícil falar, Open Subtitles ..الأمر فقط ..من الصعب التحدث عن الأمر وأنا
    Olha, eu não esperava exatamente uma recepção calorosa mas é... é difícil falar com você quando você está me olhando assim. Open Subtitles انظرو، لم أكن أتوقع بالضبط ترحيب حار ولكن من الصعب التحدث معك عندما تنظر الي بهذه الطريقه
    Com o William era muito difícil falar. TED كان من الصعب التحدث مع ويليام.
    Sabes uma coisa, assim é difícil falar. Open Subtitles كما تعرفين, من الصعب التحدث هكذا
    Eu sei que pode ser difícil falar com ele mas é o melhor para o Martin, se ele souber onde está o seu pai. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب التحدث معه -ولكنه الافضل لمارتن لوعرف أين أباه
    "Sei que é uma chatice. "E será difícil falar a um casal Open Subtitles "أعلم أن هذا شيء مُقيت، وسيكون من الصعب التحدث لزوجان
    Eu sei o que é difícil. Falar é fácil. Open Subtitles أنا أعرف الصعب,التحدث سهل
    É difícil falar com uma faca nas costas, Susan. Open Subtitles من الصعب التحدث مع وجود سكّين في ظهرك، يا (سوزان) ؟
    Era difícil falar. Open Subtitles كان من الصعب التحدث.
    É tão difícil falar sobre isto. Open Subtitles من الصعب التحدث في الامر
    É difícil falar aqui. Sim. Open Subtitles -إنه من الصعب التحدث معها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more