e ela trabalhou com um editor na Rádio Pública Nacional para tentar colocar no ar uma matéria a nível nacional. | TED | و عملت مع محرر في أذاعة وطنية عامة محاولة منها في نشر القصة علي الصعيد الوطني |
Tinha de haver um controlo local porque não havia qualquer informação disponível a nível nacional, porque as viagens eram muito restritas. | TED | هل كان لديها سيطرة المحلية بسبب عدم وجود المعلومات المتاحة على الصعيد الوطني لأن السفر كان مقيد جدا |
As nossas nomeações e objectivos continuam-se a multiplicar e expandir estendendo a nossa influência a nível nacional e no estrangeiro. | Open Subtitles | مرشحونا والمتنازل لهم يسمترون في الزيادة.. يوسعون نفوذنا على الصعيد الوطني والخارجي |
No entanto, há mais de 4 em cada 10 infractores em todo o país. | Open Subtitles | بعد أكثر من أربعة الي عشر المجرمين على الصعيد الوطني |
Enraba o pessoal no país todo, de costa a costa. | Open Subtitles | -انه من الساحل الى الساحل على الصعيد الوطني لأستنزاف المؤخرة |
Ele quer isso em rede nacional, numa hora, ou mata todos lá em baixo. | Open Subtitles | على الصعيد الوطني ، في ساعة واحدة ، أو أنه يقتل منهم كل شيء، |
Eu precisava de dinheiro para lançar o programa a nível nacional. | Open Subtitles | احتجتُ للمال لنشر البرنامج على الصعيد الوطني. |
29% a nível nacional e muito mais na Georgia. | Open Subtitles | ..أو للتمليك في الإطارات تسعة وعشرين بالمئة على الصعيد الوطني وأكثر من هذه النسبة في ولاية جورجيا |
O novo Imã foi encontrado após uma busca a nível nacional. | Open Subtitles | تم تعيين الإمام الجديد بعد بحث على الصعيد الوطني |
Estou ansioso por ver a experiência deles, como vai ser o seu projeto piloto, para que possamos ter uma abordagem a nível nacional através da dignidade do trabalho. | TED | لا يسعني الانتظار لرؤية تجاربهم، وكيف يبدو مشروعهم الإرشادي، حتى نتمكن من اتخاذ نهج جماعي على الصعيد الوطني من خلال كرامة العمل. |
Após uma pesquisa a nível nacional, encontrámos finalmente a nossa rapariga K-bal. | Open Subtitles | بعد بحث على الصعيد الوطني, وأخيرا وجدنا K-badالفتاة |
A nossa esperança é de que o sucesso em Washington convença o Congresso a financiar o America Works a nível nacional. | Open Subtitles | أملنا هو النجاح في (واشنطن) من أجل إقناع الكونغرس بتمويل ببرنامج "أميركا تعمل" على الصعيد الوطني |
De facto, no meu laboratório na Universidade de Duke, recentemente realizámos um estudo a nível nacional nos EUA para ver se as pessoas reconhecem a vulnerabilidade das suas informações cerebrais | TED | في الواقع، في مختبري في جامعة (ديوك)، أجرينا مؤخرًا دراسة على الصعيد الوطني في أمريكا لمعرفة ما إذا كان الناس يقدرون حساسية المعلومات في أدمغتهم. |
A nível nacional... | Open Subtitles | ... وعلى الصعيد الوطني |
Somos uma empresa dinâmica em rápida expansão que quer chegar a todo o país. | Open Subtitles | نحن شركة ديناميكية وسريعة النمو. والآن، نحن مقبلون على شق طريقنا على الصعيد الوطني. |
Agora a polícia considera o homem uma pessoa suspeita numa série de crimes por todo o país. | Open Subtitles | ولكن الآن الشرطة تعتبر هذا الشخص، شخصٌ" "ذو معلومات، لعدة جرائم على الصعيد الوطني |
Vai passar no país todo. | Open Subtitles | سيبث التحقيق على الصعيد الوطني |
- Só o problema no país todo. | Open Subtitles | -فقط مشكلة على الصعيد الوطني |
Uma rede nacional de criminosos organizados... | Open Subtitles | منطمة إجرامية على الصعيد الوطني |
Em rede nacional. | Open Subtitles | على الصعيد الوطني ، |