Há muitas coisas que quero dizer, mas primeiro deixem-me começar por desejar à minha irmã mais nova e ao seu novo marido muitos, muitos filhos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء التي اود ان اقولها، لكن دعوني ابدء .بالتمني لاختي الصغيرة و زوجها الجديد, اطفال كثيرون |
Ele pensava que eu era a sua irmã mais nova e queria manter as coisas assim. | Open Subtitles | ظن أنّي أخته الصغيرة , و أراد أن يعاملنى بهذهِ الطريقة. |
É tramado, a tua esposa nova e boa não gosta do teu boneco. | Open Subtitles | يومٌ عصيب يا أبي زوجتك الصغيرة و الجميلة لا تحبّ دميتكَ |
O que têm para além de cães pequenos e bronzeados em spray? | Open Subtitles | ما الذي يملكونه بالإضافة إلى الكلاب الصغيرة و رذاذ السمرة ؟ |
Eu próprio tenho frequentemente ciúmes de animais pequenos e das crianças com atraso mental. Toma os antibióticos | Open Subtitles | أغار من الحيوانات الصغيرة و الأطفال المعاقة |
E Kiva.org, o microemprestador está atualmente a experimentar com pequenos e médios empréstimos em crowdsourcing. | TED | وموقع " كيفا.كوم " مقرض القروض المصغرة هو الان يمر بمرحلة حشد الجماهير لاجل القروض الصغيرة و المتوسطة |
És a irmã mais nova e eu a irmã um nadinha mais velha. | Open Subtitles | أنتِ أختي الصغيرة و أنا أختك الأكبر منك شيئاً ما |
Porque ela é a tua irmã mais nova e precisa da tua ajuda, está bem? | Open Subtitles | لأنها أختك الصغيرة و هي تحتاج مساعدتك ، فهمتي؟ |
A poluição de uma fábrica vizinha está a matar vagarosamente... os peixes pequenos e os insectos dos quais estas criaturas se alimentam. | Open Subtitles | تلوث من إحدى المصانع القريبة ...يقتل ببطء الأسماك الصغيرة و الحشرات التي تتغذى عليها هذه الكائنات |