É aquele tipo que te mandou umas páginas do livro? | Open Subtitles | أهذا هو الشخص الذي أرسل إليكِ الصفحات من قصّته ؟ |
Percebi o uso da mesma palavra nas páginas do depósito. | Open Subtitles | لقد لاحظت استخداما لنفس الكلمة في الصفحات من منشأة التخزين |
E depois de tudo o que me aconteceu no décimo ano, mal podia esperar por um novo começo rasgar o resto das páginas do meu diário e esquecer tudo. | Open Subtitles | وبعد كل ما حصل معي في السنة الثانية لم أكد أطيق الانتظار لبداية جديدة كي أمزق ما تبقى من الصفحات من مذكراتي وأنسى كل شيء |
Este slide resume milhares de páginas de documentos técnicos em que estivemos a trabalhar nos últimos dois anos. | TED | و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين. |
Tem sido o tema de milhares de páginas escritas por teólogos, filósofos, e argumentistas de filmes. | TED | لقد احتل هذا الموضوع آلاف الصفحات من قبل رجال الدين، والفلاسفة، وكتّاب السيناريو على حدٍ سواء. |
Tenho a certeza de que o teu intelecto vai dar conta dos 75 discos de computador e dos milhares de páginas de pesquisa que deixei no meu gabinete. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن ذكاؤك سيعمل على الــ 75 قرص بالكمبيوتر وآلاف الصفحات من البحوث التي على مكتبي |
Estas são páginas do seu anuário. | Open Subtitles | هذه بعض الصفحات من كتابها. |
O Chefe Wiggum encontrou estas páginas do diário do nosso filho! | Open Subtitles | وجد الضابط (ويغم) هذه الصفحات من يوميّات ابننا! |
Não, não. E atira, tipo, milhares de páginas de código... | Open Subtitles | لا لا ، بعد ذلك القى لينا بمئات الصفحات من الرموز |
Havia centenas de páginas de documentos do julgamento. | Open Subtitles | انظرى، لدى الالاف الصفحات من وثائق القضية من اجل المحاكمة |
Páginas e páginas de perguntas e rascunhos. | Open Subtitles | الكثير من الصفحات من التساؤلات و الرسوم الهامشية |