"الصفحة الاولى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeira página
        
    Foi primeira página No New York Times há uns meses TED وقد ظهر في الصفحة الاولى لجريدة نيويورك تايمز منذ شهرين
    Desfaz a primeira página. Temos um novo esquema. Open Subtitles عطل الصفحة الاولى سيكون لدينا تخطيط جديد كامل
    Mudem a primeira página! A Ellen acabou de telefonar ao pai. Open Subtitles غير كل شىء فى الصفحة الاولى لقد هاتفت الين اندروز والدها للتو
    E caso não tenhas notado, eu escrevo na primeira página, na secção B, todas as semanas. Open Subtitles أطبعه فى الصفحة الاولى ، العامود الثانى كلّ إسبوع
    É um bom título para o teu artigo. Escrevo no jornal da escola e tu és notícia de primeira página. Open Subtitles هذا عنوان جيد لمقالتي , أنا أعمل في المجلّة المدرسية وسأضع سيرتك في الصفحة الاولى
    Surpreende-me que o teu pai não tenha posto na primeira página. Ele queria. Open Subtitles أنا مندهش أن والدك لم يضعها على الصفحة الاولى
    Quero-o na primeira página de todos os jornais. Open Subtitles أريدُ أن يتصدر الخبر في الصفحة الاولى من الصحيفة
    primeira página da secção de moda do Washington Post. Open Subtitles بشكل واضح وعلى الصفحة الاولى في "الواشنطن بوست."
    Ele vai recitar a primeira página. Open Subtitles وسيقرأ لكم الصفحة الاولى لا اريد القيام بهذا
    Querem dar-nos destaque na primeira página da secção Estilo ao Domingo. Open Subtitles يريدون أن يضعوا صورتُنا على الصفحة الاولى لقسم الأزياء
    A única forma da Kate conseguir a primeira página, era livrar-se da Vivian. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكيت للحصول على تلك الصفحة الاولى كانت التخلص من فيفيان
    O editor dela queria uma jovem sexy na primeira página. Open Subtitles محررها أراد الشباب والاثارة على الصفحة الاولى
    Ao contrário da pessoa que descartou a minha primeira página esta semana e a substituiu por isto. Open Subtitles على عكس من وضع الصفحة الاولى هذا الاسبوع
    A história de violência doméstica passou da última página, na realidade da página não existente, para a primeira página. TED و قصة العنف المنزلي انتقلت من الصفحة الاخيرة , و لكن حقا من عدم الوجود الى الصفحة الاولى .
    Não é o contrato todo, apenas a primeira página. Open Subtitles ليس كل العقد فقط الصفحة الاولى
    Garcia descobriu algo. Parece que a primeira página foi arrancada. Open Subtitles (جارسيا) وجدت شيئا، يبدو ان الصفحة الاولى تم انتزاعها
    Isto é a primeira página do jornal de ontem. Open Subtitles هذه موضوع الصفحة الاولى جريدة الامس
    Vamos, não é grande coisa, é só um artigo, na primeira página, da secção, com milhões de fotos tuas. Open Subtitles هيا انها ليست بمهمة... انها فقط مقالة على الصفحة الاولى من المجلة...
    A primeira página do The Spectator ou deixar que a Gossip Girl fique com isto? Open Subtitles اذا ما تعتقدي ان نكتب في "الصفحة الاولى ل "المشاهد او لندع "فتاة النميمة" تكتب الموضوع الاول عنك
    Depois pões na primeira página. Open Subtitles .بعدها ضع المقالة في الصفحة الاولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more