"الصف التاسع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nono ano
        
    • o oitavo ano
        
    • na nona fila
        
    Era como naquele livro do nono ano: Open Subtitles لقد كان مثل الكتاب الذي قرأته في الصف التاسع
    Quando tinha a tua idade, os miúdos gozavam comigo porque lia ao nível do nono ano. Open Subtitles سخر الأطفال مني لأني قرأت كتب الصف التاسع
    Olha para isto. A minha turma do nono ano. Open Subtitles إنظري إلى هذه صورة فصلي و أنا في الصف التاسع
    Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. Open Subtitles وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة
    - Eu pergunto-me se podemos acabar o oitavo ano na prisão. Open Subtitles أتسائل لو كنت تستطيع إنهاء الصف التاسع فى السجن
    Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. Open Subtitles وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة
    Não tive coragem de a convidar para sair, mas dediquei-lhe uma música no concurso de talentos do nono ano. Open Subtitles لم أملك الجرأة لسؤالها في موعد لكنّي أهديت أغنية لها في عرض المواهب في الصف التاسع
    Eu saí do armário no nono ano. Open Subtitles لقد خرجت من الخزانة للعلن في الصف التاسع
    Diz o gajo que tem uma crista deste o nono ano. Open Subtitles هذا يأتي من رجل لديه عرف الديك منذ الصف التاسع ؟
    nono ano, literatura inglesa. Open Subtitles لقد أخذناها في الصف التاسع في الأدب الإنجليزي
    Desejo isto, desde o nono ano. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذا منذ الصف التاسع
    Tens quase 16 anos, e ainda andas no nono ano? Open Subtitles في 16 تقريبًا ومازلت في الصف التاسع ؟
    No nono ano quis ler os livros do James Bond. Open Subtitles في الصف التاسع كنت أريد قرأة روايات (جيمس بوند).
    No nono ano, eu fiz um relatório oral sobre a 'Stairway to Heaven, e tive um bom. Open Subtitles في الصف التاسع, قدمت تقريراً شفهياً عن الصعود إلى السماء" وحصلت على جيد جداً"
    Não, era um tipo assustador do liceu que tinha um enorme fraco por ela desde o nono ano. Open Subtitles لا، كان هذا الرجل زاحف من ارتفاع المدرسة الذين كان من الزحام الهائل على بلدها... ... منذ ذلك الحين، مثل، الصف التاسع.
    nono ano, a aluna que veio da Dinamarca? Open Subtitles في الصف التاسع... الفتى الدنماركي المقايض...
    Lembras-te no nono ano quando o Tommy Cavanaugh se mudou do Texas para cá? Ele nunca parou de te azucrinar e nunca fizeste nada. Open Subtitles في الصف التاسع عندما كسر تومي كافانوف القواعد التى كنت تضعها انت وتحزر اي احد من تعديها ...
    Continuo a relembrar esta fotografia do nono ano. Open Subtitles انا لا زلت ارجع لصفحة الصف التاسع
    A Gossip Girl conhece-vos desde o oitavo ano, e alguém mais velho não iria ligar para um bando de adolescentes, portanto ela tem a mesma idade. Open Subtitles إذاً من الواضح أن "فتاة النميمة" تعرفكم جميعاً منذ الصف التاسع ...ولكن من المشكوك به أن شخصاً أكبر سوف يهتم بمجموعه من المبتدئين
    - Odiei o oitavo ano. Open Subtitles لقد كرهتُ الصف التاسع.
    Pessoal, ele está na nona fila. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق هو في الصف التاسع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more