"الصناعيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • satélites
        
    • Industrial
        
    • satélite
        
    Supervisiono a equipa de técnicos, no departamento de manutenção de satélites. Open Subtitles أشرف على فريق من الفنيين في مكاتب صيانة الأقمار الصناعيّة
    Todos os nossos satélites estão virados para os estados do nordeste. Open Subtitles حسناً، لقد كلفتُ جميع أقمارنا الصناعيّة بالتركيز على شمال شرق الولايات
    Encontramo-nos com ele num lugar onde os satélites não nos vejam, e fazemos uma cópia. Open Subtitles نتّجه لمكانٍ لا تراه الأقمار الصناعيّة ونجد لنا نسخة
    A minha Big Momma misturava Selsun Blue com detergente Industrial. Open Subtitles لقد إعتادت جدّتي خلط الكبريت الأزرق مع المنظفات الصناعيّة
    Foi apenas há 200 anos atrás que tivemos a Revolução Industrial. TED مَرَّتْ 200 سنة فقط على ظهور الثورة الصناعيّة.
    Não, a máquina faz isso por nós, usando um satélite. Open Subtitles كلاّ، الآلة تفعل ذلك عنك بالإستفادة من الأقمار الصناعيّة.
    Ela pediu um manual que escrevi sobre a manutenção de satélites. Open Subtitles طلبت منّي دليل أكتبه على صيانة الأقمار الصناعيّة
    A aceder aos satélites e a mapear os últimos 12 meses de ocorrências termogénicas. Open Subtitles جاري ولوج الأقمار الصناعيّة ووضع خريطة للأحداث التي نجم عنها انبعاث حراريّ خلال الـ 12 شهرًا المنصرمين
    Não sei, está em todos os receptores. Os satélites estão inativos em toda a costa leste. Open Subtitles إنّه يعمّ الساحل الشرقيّ بأكمله الأقمار الصناعيّة توقّفت
    Este é o módulo. Ele contém um sistema de encriptação que serve de entrada à rede de satélites militares. Open Subtitles هذه هي تلك الوحدة التي تضمّ نظام التشفير الذي يُمثّل بوّابة لشبكة الأقمار الصناعيّة العسكريّة.
    Os satélites lêem o ADN de um terrorista antes de ele sair do seu esconderijo. Open Subtitles بوسع الأقمار الصناعيّة استقراء البصمة الوراثيّة للإرهابيّ قبل خروجه من حفرته العنكبوتيّة.
    Quando os helitransportes atingirem os 3.000 pés, vão triangular com os satélites do Insight e ficar plenamente armados. Open Subtitles حالما تبلغ الحاملات الحوّامة ارتفاع "3" آلاف قدم "فسيتّصلون تثليثيًّا بأقمار التبصُّر الصناعيّة ليصيرون كاملي التسليح"
    Os satélites saem de órbita todos os dias. Porque é que esse não vai arder na reentrada? Open Subtitles الأقمار الصناعيّة تخرج من مداراتها كلّ يوم، فلمَ لن يحترق هذا القمر عند دخوله المجال الجوّي؟
    à procura em câmaras e satélites. Open Subtitles جاري البحثَ في الكاميرات والأقمارَ الصناعيّة
    Supervisiono a equipa de técnicos, no departamento de manutenção de satélites. Open Subtitles "إنّي أشرف على فريق من الفنيين في مكاتب صيانة الأقمار الصناعيّة"
    Três helitransportes de última geração, sincronizados com uma rede de satélites localizadores. Open Subtitles "ثلاث حاملات حوّامة من الجيل التالي" تعمل بالتزامن مع شبكة استهداف بالأقمار الصناعيّة.
    Agora é uma boa hora para as loucas teorias do Complexo Industrial Militar. Aqui vai uma. Open Subtitles قد يكون الوقت المُناسب الآن لواحدة من نظريّات المُجمّعات العسكريّة الصناعيّة الجامحة.
    Os comunas impediram o meu avô de fazer a reconversão Industrial. Open Subtitles ريدس حاول إيقاف جدّي من إعادة تقسيم المناطق الصناعيّة.
    E, de facto, este é um grande exemplo e constitui a razão para a Revolução Industrial e para a eficiência. TED بالفعل ، هذا مثال رائع وهو السبب وراء الثورة الصناعيّة والكفاءة .
    A NSA acha que foram tomadas contramedidas por forma a iludir a vigilância por satélite. Open Subtitles تعتقدُ وكالةُ الأمنِ القوميّ أنّ مُضادّاً قد حجب مراقبتنا عن طريق الأقمار الصناعيّة
    Ela rastreou o seu barco usando fotos de satélite. Open Subtitles تعقبت قاربك باستخدام صُور الأقمار الصناعيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more