Bem é quase o teu ideal de chapéu de lã | Open Subtitles | حسنا إنها ليست قريبة من معاييرك للقبعات الصوفية |
Aquele casaco cor-de-rosa de lã de cordeiro que tinha encomendado chegou. | Open Subtitles | تلك البلوزة الوردية الصوفية التي طلبتها قد وصلت |
Sim. Qual o significado de "sutiã preto"... E "meias de lã cinzas"? | Open Subtitles | نعم, ما هي اهمية حمالة الصدر السوداء والجوارب الصوفية الرمادية؟ |
Alguns acham a espiritualidade sufi muito bonita e útil. | Open Subtitles | بعض الناس يجدون الصوفية الروحية مريحة جدًا ومفيدة |
Desde algumas canções sufi em Harar, a cidade sagrada da Etiópia, a uma cerimónia de ayhuasca na profunda Amazónia do Peru com os shipibo. | TED | بعض الأناشيد الصوفية في هرار مدينة أثيوبيا المقدسة إلى مراسم آياهواسكا بعيدا في أمازون بيرو بصحبة شيبيبو. |
Para que haja mais calor concentrado nos itens mais volumosos como as lãs. | Open Subtitles | إذاً، تتركز الحرارة أكثر في الملابس الضخمة، كالمنسوجات الصوفية |
Olha a minha camisola nova de flanela. | Open Subtitles | انظر، على كنزتي الصوفية الجديدة |
E chega a ser um pouco enlouquecedor acolher ambas, a mística e a guerreira, no mesmo corpo. | TED | وهذا جعل توافق شخصيتي الصوفية والمحاربة أمرٌ محال في جسد واحد |
O conjunto de blusa e casaco em lã mostra que és meiga e maternal. | Open Subtitles | الملابس الصوفية تخبرهم أنكِ دافئة, حنونة. |
Há muita coisa fixe feita de lã. | Open Subtitles | .. هناك الكثير من المنسوجات الصوفية الرائعة |
São estas malditas calças de lã. | Open Subtitles | أنها تلك الملابس الداخلية الصوفية اللعينة |
Só aí, suponho que teria de usar uma daquelas saias de lã. | Open Subtitles | حينها سأجبر على إرتداء إحدى هذه التنانير الصوفية |
Uma alergia a este chapéu de lã. | Open Subtitles | يبدو أن لدي.. حساسية من هذه القبعة الصوفية. |
Pensará sempre que atrás de uma porta dos seus bares favoritos, homens envergando camisolões de lã vermelhos, estão em curtições que ele nunca há-de conhecer. | Open Subtitles | يظن أن الرجال ذوي القمصان الصوفية الحمراء المختبئين وراء باب ضيق بالحانات... يحصلون على أشياء مدهشة لن يعرفها أبداً |
Mamíferos de lã. | Open Subtitles | الثدييات الصوفية |
Barry, o Concelho Mulçumano de sufi está a sair do teu nariz. | Open Subtitles | باري , ها هو كبير شيوخ الصوفية خارج من أنفك |
Eu estava ali para investigar os rituais sufi da Chechénia, a incrível cultura do sufismo na Chechénia, que é totalmente desconhecida fora da região. | TED | حسنا، كنت هناك بغرض البحث عن الشعائر الصوفية في الواقع الثقافة الصوفية المذهلة في الشيشان الغير معروفة مطلقا خارج المنطقة |
Eu acho isso bastante espantoso. Na fé sufi, uma grande religião do Médio Oriente, que alguns pretendem ser o caminho para todas as religiões, os mestres sufi são todos telepatas, dizem eles. | TED | أجد ذلك مذهلاً. العقيدة الصوفية، الديانة الشرق أوسيطة العظيمة، التي يزعم البعض أنها الطريق لكل الأديان، مشايخ الصوفية يتخاطبون عن طريق توارد الأفكار، هكذا يقولون. |
Trigo e farinha acolá, carnes secas aqui, lãs e ferramentas ali no canto. | Open Subtitles | نبيع قمح وطحين هنا اللحوم المجففة هناك المنسوجات الصوفية وأدوات الجولة في ذلك الركن |
Peles, linho e lãs! | Open Subtitles | الفرو و اللبد و الاقمشة الصوفية |
Porque tenho andado com esta ideia de uns caras, em camisas de flanela com barbas grisalhas, e... | Open Subtitles | لإن لدي هذه الصورة لهولاء الرجال وهم في اقمصتهم الصوفية ... ولحاهم الكثيفة و |
No caso de estares a imaginar, o Andre Hughes é apreciador de flanela. | Open Subtitles | لو كنت تتساءل، (أندري هيوز) يحبّ الملابس الصوفية. |
Se eu o enviar, vai pregar partidas, desobedecer às ordens, e em nome de uma necessidade mística qualquer vai fazer tudo para envolver o governo naquilo até às orelhas. | Open Subtitles | وباسم بعض الصوفية الضرورية ، والظاهرة فقط لنفسك ، عليك بذل قصارى جهدك العبقرى لاشراك الحكومة حتى شريط القبعة |