Depois de banidos os perniciosos aparelhos de pesca e as redes de cerco os pescadores passaram a apanhar mais. | TED | و بمجرد إزالة واحدة من أكثر ادوات الصيد إبادة للأسماك, وهي شباك السين , إزدادت حصيلة الصيادين. |
Na primeira noite, ele matou dois pescadores. Cortou-lhes as gargantas. | Open Subtitles | الأن، في الليلة الأولي قام بقتل أثنان من الصيادين |
Sim, estavam a fazer umas obras no velho cais dos pescadores. | Open Subtitles | نعم, هم يقومون بعمل ترميمات وتجديدات على رصيف الصيادين القديم |
É claro que estou demasiado velho para ser um bom pescador. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أنا الآن عجوزا لاكون من الصيادين |
Isolado aqui, no teto da África, encontra-se um dos predadores mais raros do mundo. | Open Subtitles | معزول هنا على سطح أفريقيا واحد من أندر الصيادين في العالم |
Nyanza é um dos melhores caçadores do acampamento e, como a maioria dos hadza, geralmente caça sozinho. | Open Subtitles | نيانزا واحد من افضل الصيادين في المخيم و عادة , كمعظم رجال الهادزا, يصيد بمفرده |
Claro que não! Caçada, morta, comida... Código dos caçadores. | Open Subtitles | بالطبع لا ,اصطاد ثم اقتل وكل قانون الصيادين |
Fui dar um passeio pela praia, a ver os pescadores enrolarem as suas redes em montes na areia. | TED | فأخذت اسير على الشاطىء لعلي اجد فكرة ما وانا اراقب الصيادين وهم يسحبون شباك صيدهم نحو الشاطىء الرملي |
Este montão de detritos é apanhado pelos pescadores cada vez que vão para uma área onde nunca houve pescas. | TED | جبل الحطام هذا تم في الواقع جمعها من قبل الصيادين في كل مرة يذهبون إلى منطقة لم يتم الصيد فيها من قبل. |
Tive a oportunidade de ir ao Golfo do México, encontrar-me com alguns pescadores e ver as condições terríveis em que trabalhavam. | TED | وقد أتيحت لي الفرصة للذهاب إلى خليج المكسيك ومقابلة بعض الصيادين ورؤية الظروف الفظيعة التي كانوا يعملون فيها. |
Em 2004, no Sri Lanka, após o terramoto e o tsunami de Sumatra, reconstruí as aldeias de pescadores islâmicos. | TED | وفي عام 2004 في سريلانكا بعد زلزال سومطرة وأمواج تسونامي . أعدت بناء قرى الصيادين الإسلامية . |
é mais do que uma coisa que andamos a fazer por querermos criar trabalho para os pescadores ou preservar o trabalho dos pescadores. | TED | هو أمر أكثر من رغبتنا في القيام بخلق فرص عمل للصيادين أو للمحافظة على عمل الصيادين. |
Por isso, concebi uma pequena plataforma modular flutuante, baseada nas técnicas dos pescadores locais, para construírem as suas culturas de lagostas e de peixes. | TED | لذلك صممت نموذج صغير لمِنصة عائمة باستخدام تقنيات الصيادين المحليين في بنائهم لمزارع السمك والروبيان. |
CA: E entretanto, para os vossos pescadores locais, eles ainda podem pescar, mas como é o negócio para eles? | TED | كريس: وماذا عن الصيادين المحليين، مازال بإمكانهم الصيد، ولكن ما وضعية نشاطهم اليوم؟ |
Depois disso, muitos pescadores levavam as suas impressões "gyotaku" a Lord Sakai e, se ele gostava do trabalho deles, contratava-os para imprimirem para ele. | TED | بعد ذلك، قام العديد من الصيادين بإحضار لوحات القيوتاكو للورد ساكاي، وإن أعجبه عملهم، يقوم بتأجيرهم للطباعة له. |
Esse chamava-se David Keegan, e foi encontrado semanas depois por um pescador. | Open Subtitles | كان أسمه دافيد كيجان بعض الصيادين وجدوا جثته منذ عدة أسابيع تم دفنه في مقبرة لاكوود |
Encontrou-a na cama com um pescador local, Gordon McCloud. | Open Subtitles | و أمسك بها في السرير مع أحد الصيادين المحليين |
Mergulhadores, caçadores, militares, aventureiros usam esta faca para se protegerem de predadores. | Open Subtitles | الغواصين الصيادين العسكر المكافحون في العراء |
Aproxima-se um grupo de caçadores, com uma carga cheia de caça selvagem. | TED | تتقدم مجموعة من الصيادين. الأمتعة مليئة بالألعاب البرية. |
Quem quer que eles sejam, tem estado fora do radar dos caçadores. | Open Subtitles | أيًّا كانوا أولئك الأشخاص، فإنهم كانوا يعملون بعيدًا عن أعين الصيادين |
A confiança da Purity para perseguir leões e apanhar caçadores furtivos não residia na sua capacidade atlética nem apenas da sua fé. | TED | إن ثقة بيوريتي على مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع نتيجةً لقدراتها الرياضية ولا حتى من إيمانها بنفسها |
Não és permitido. os caçadores vêm à tua procura. | Open Subtitles | انت غير مسموح بك هنا الصيادين سوف يتبعوك |
É uma oportunidade curta e a probabilidade não favorece as caçadoras. | Open Subtitles | أنها فرصة سانحة محدودة و أنّ فرص النجاح قليلة ضد الصيادين. |
Ali está ele. Está ali um grupo de caçadores fugindo... | Open Subtitles | لا، أنظر، ها هو ومجموعة الصيادين يهربون من حربته |
Outros investigadores poderão pôr o drone a sobrevoar os contornos de uma floresta para procurar caçadores-furtivos ou pessoas que poderão querer entrar na floresta de forma ilegal. | TED | باحثين آخرين قد تريد أن تطير الطائرة على طول حدود الغابة لمراقبة الصيادين أو الشعب الذين قد يحاولون دخول الغابة بصورة غير مشروعة. |