"الصيدليات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • farmácias
        
    • farmácia
        
    • drogaria
        
    • drogarias
        
    Disseste que todas as 3 farmácias foram roubadas na hora de encerrar. Open Subtitles الآن، قلت أن كل الصيدليات الثلاث قد سُرقت حوالي الوقت ذاته
    Eu tinha feito a rota toda do Noroeste do Pacífico, com as farmácias abertas ou fechadas. Open Subtitles قمت بكلّ تلك العمليات في شمال غرب المحيط الهادي سواءً كانت تلك الصيدليات مفتوحة أو مغلقة
    Da última vez que vi, as farmácias ainda estão abertas nos dias de chuva. Open Subtitles آخر مرة تأكدت عرفت أن الصيدليات مفتوحة في الأيام العصيبة
    Não o encontra numa farmácia. Talvez numa ervanária. Open Subtitles لا يمكن ايجادها في الصيدليات, ربما من أحد المختصين بالأعشاب
    Acho que não vendem isso numa drogaria de esquina. Open Subtitles لا أعتقد أنّهم يبيعونها في الصيدليات هنا.
    Não, obrigada. Eu sou alérgica a essas marcas vendidas em farmácias. Open Subtitles لا شكراً، لدي حساسية ضد المستحضرات المباعة في الصيدليات
    Ele teve de ir a duas farmácias e a dois médicos para conseguir os comprimidos. Open Subtitles كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان لكي يملأها
    Alguns vinham do México, outros eram roubados nas farmácias. Open Subtitles بعضها كان يتم تهريبها من المكسيك و الأخرى كانت مسروقة من الصيدليات
    Sam, lembra-se que lhe disse que as farmácias só aceitam dinheiro? Open Subtitles أه سام ألا تذكر أني أخبرتك أن الصيدليات تأخذ المال نقدا و لكن
    Ganham centavos para trazer agulhas e seringas usadas às farmácias locais. Open Subtitles سنتا لتحقيق مكاسب الإبر والحقن الى الصيدليات المحلية.
    Nenhuma das amostras estão nos armazéns das farmácias. Open Subtitles . لا يتواجد أي من هذه العينات في الصيدليات
    Há 20 minutos, avisei todas as farmácias locais para pedirem uma autorização verbal antes de aviarem as minhas receitas. Open Subtitles منذ عشرين دقيقة وضع تعميما لكل الصيدليات المحلية ان تطلب إذنا صوتيا قبل ان تبيع وصفاتي
    E alertar as farmácias e os hospitais para se manterem atentos a alguém com uma mordidela de cão. Open Subtitles وسنعلم الصيدليات والمستشفيات بأن يتنبهوا لأي رجل بعضة كلب
    Eu quero que todas as clínicas, consultórios médicos, farmácias e hospitais a monitorar os seus estoques de insulina. Open Subtitles أريد مراقبة كل العيادات الأطباء , الصيدليات والمستشفيات, فى حالة حصولهم على الانسولين
    Tenho duas clínicas de urgências médicas, uma gratuita e algumas farmácias. Open Subtitles حسناً ،، لديّ منشأتي عناية مهمتان الأولى عيادة مجانية وبعض الصيدليات
    Além disso, um agente da FAN que investiga farmácias? Open Subtitles بالإضافة إلى أن وكيل مكافحة المخدرات الذي يتحققمن الصيدليات
    Mas devo dizer-te que a maioria das farmácias nem sequer o vende. Open Subtitles ولكن علي أن أخبرك لا أعتقد أن أغلب الصيدليات لا تستطيع حتى إدخاله
    Têm uma fotografia minha na farmácia e não me vendem Sudafed. Open Subtitles لقد علقوا صوري في الصيدليات الخافرة وانهم لن يبيعوا لي العقار بعد الان.
    Não, compro-as na farmácia, é trigo integral ou aveia... Open Subtitles لا، يتم بيعها في الصيدليات مصنوعه من القمح الكامل أو الشوفان
    Não podes andar a engatar miúdas na drogaria. Open Subtitles لا يمكنك اللهو هكذا، والتقاط الفتيات من الصيدليات
    Eles estão a vender kits de teste nas drogarias. Se estiveres limpo, dou-te cada cêntimo. Não, certo? Open Subtitles يبيعون عينات الإختبار في الصيدليات إذا كنت نظيف سأعطيك كل مالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more