"الصيد الجائر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a pesca excessiva
        
    • de pesca excessiva
        
    • da pesca excessiva
        
    E atualmente as duas principais ameaças aos pinguins são a pesca excessiva e o aquecimento global. TED وما يهدد البطاريق اليوم الصيد الجائر والاحترار العالمي وهما الأمران
    a pesca excessiva provocou a exaustão da quantidade de peixes. TED وأدى الصيد الجائر إلى انهيار الثروة السمكية.
    Com as estratégias adequadas podemos inverter a pesca excessiva. TED مع الاستراتيجيات الصحيحة، يمكننا عكس الصيد الجائر.
    Não podemos voltar atrás no tempo quanto às décadas de pesca excessiva em numerosas regiões do oceano que outrora pareciam inesgotáveis. TED لا يمكننا أن نعيد الزمن للوراء ونمنع الصيد الجائر في العديد من المناطق في المحيط الذي كان يبدو سابقًا أنه لا ينضب.
    Por causa da alteração climática, para além da pesca excessiva e da poluição, os recifes de corais podem desaparecer dentro de 30 anos. TED نتيجة تغيُّر المُناخ، بالإضافة إلى الصيد الجائر والتلوث، قد تندثر الشعاب المرجانية في غضون 30 سنة.
    Claro que limitar a pesca excessiva é apenas um passo para curar o oceano. TED بالطبع، إن إصلاح مشكلة الصيد الجائر هو مجرد خطوة واحدة لإصلاح محيطاتنا.
    Nestas comunidades, os pescadores instituíram um tipo de contrato social que dizia que cada um deles devia conter-se um pouco para impedir a pesca excessiva. TED في هذه المجتمعات، طوّر صيادو الأسماك نوعًا من العقد الاجتماعي الذي أخبر كل واحد فيهم للتريث قليلًا لمنع الصيد الجائر.
    É preciso acabar com a pesca excessiva. TED علينا القضاء على الصيد الجائر.
    A cada ano que passa, esta contribuição torna-se mais vital. a pesca excessiva e a destruição do "habitat" têm dizimado a população dos salmões, pondo as baleias em risco quase permanente de morrerem à fome. TED مع كل عام يمر، تصبح مساهماتها أكثر أهمية: فبسبب الصيد الجائر وتدمير مسكنها انخفضت أعداد سمك السلمون، مما يجعل الحيتان في خطر المجاعة دائما.
    Mas quanto mais pressões eliminarmos sobre eles, localmente — coisas como a pesca excessiva, a poluição dos esgotos e fertilizantes, a dragagem, a construção costeira — melhor se podem aguentar enquanto estabilizamos o clima e mais depressa conseguem voltar a crescer. TED ومن الضغوط الأكثر هي أن نأخذ منها محلياً -- أشياء مثل الصيد الجائر وتلوث مياة الصرف الصحى وتلوث الأسمدة والتجريف والبناء الساحلي -- ومن الأفضل أن يتشبثوا مثلنا في تحقيق إستقرار المناخ، واستطاعتهم في النمو أسرع.
    Mas, se olharmos para este gráfico, que vai descendo cada vez mais, é isto que temos feito a esta espécie através da pesca excessiva durante muitas décadas. TED وبالنظر الى اساس هذه المشاكل التي سببناها نحن لتلك المخلوقات عبر الصيد الجائر خلال عدة عقود
    A crise da pesca excessiva é um grande paradoxo, é desnecessária, é evitável e totalmente reversível, porque as pescas são um dos recursos mais produtivos do planeta. TED ومع ذلك، فإن أزمة الصيد الجائر تشكل مفارقة كبيرة: لا لزوم لها، يمكن تجنبها ويمكن عكسها بالكامل، لأن مصائد الأسماك هي واحدة من أكثر الموارد إنتاجية على هذا الكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more