"الصُحبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • companhia
        
    Estamos a ver companhia, quadrante 16, vêm às 2. Open Subtitles إلتقطنا بعض الصُحبة ، القطاع 16 الساعة الثانية
    Ouvi dizer que não querias dormir. Queres companhia? Open Subtitles لقد سمعت أنكِ لا تودين النوم , أتودين بعض الصُحبة ؟
    Claro. Vem. Estou mesmo a precisar de companhia. Open Subtitles بالطبع، تعالي، بالطبع سأحتاج إلى الصُحبة
    Acham que ele é um cavalheiro que cometeu um erro com a companhia com quem anda. Open Subtitles لقد ظنوا انه رجل نبيل الذي وقع بخطأ بسبب الصُحبة السيئة.
    Disparate, só precisas de companhia. Open Subtitles هذا هراء، أنت في حاجة فقط إلى بعض الصُحبة
    - Encontras companhia lá. Open Subtitles أنا واثقة من أنك ستحد بعض الصُحبة هناك إنتظرى , هل أخبرتيها ؟
    Então, estás pronta para partilhar ou só veio pela boa companhia e pelos Stale Danishes? Open Subtitles إذن ، هل أنتِ مُستعدة للمُشاركة أم أنكِ هُنا فقط من أجل الصُحبة الطيبة والمُعجنات الدنماركية ؟
    Queres companhia? Open Subtitles أتريدين بعض الصُحبة ؟
    A Alexis não está este fim-de-semana, assim ele faz-me companhia. Open Subtitles لقد ذهبت (ألكسيس) لعطلة نهاية الأسبوع، وبإمكاني الإستفادة من الصُحبة.
    Trouxe companhia. Open Subtitles جلبت لك بعض الصُحبة.
    E pensei que talvez gostasses de companhia. Open Subtitles وظننت ربما تحب بعض الصُحبة
    Tenho a certeza que o Jimmy ia apreciar a companhia. Open Subtitles . أنا واثق أن (جيمى) كَان يُقدر الصُحبة
    Gosto da companhia Open Subtitles أُحب الصُحبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more