"الصِغار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pequenos
        
    • jovens
        
    • as crias
        
    Trouxeram as crianças, os pequenos "ladrões de bicicletas"! Open Subtitles أه ه، لقد أحضرت الاولاد لصوص الدراجات الصِغار
    Já sabes, uma vez que os pequenos se deitem. Open Subtitles تَعرفين، بَعْدَ أَنْ نتأكد بأن الأطفال الصِغار قد ناموا
    Meus pequenos estão levantando a voz? Open Subtitles هَل يَرفَعُ أحِبائي الصِغار أصواتَهُم؟
    Mas estes jovens aprendem rapidamente, e eles são agora quase tão seguros a deslocar-se como os seus pais. Open Subtitles إلا أنَّ هؤلاء الصِغار سريعوا التعلّم و هُمُ الآنَ تقريباً بِنفس ثقة خُطى أبائهم.
    E, um dia, ela e dois jovens caçadores entraram a correr todos pintados. Open Subtitles و يومٌ ما هيّ و أحد الصائدين الصِغار... قاموا بالخًروج.
    Mas disseram-me que era devido aos custos do transporte que só caçavam as crias. Open Subtitles ولكنني قد تمّ إخباري بتكلفة الشحن.. ولهذا السبب هُم يأخذون الصِغار فقط.
    Nós só perseguíamos as crias. Open Subtitles لقد كُنا نسعي خلف الصِغار فقط.
    Aí estão os meus pequenos trabalhadores da rua! Open Subtitles إنهم فقراء الشارع الصِغار المجتهدين
    pequenos órfãos são tão engraçados. Open Subtitles الأيتام الصِغار لطفاء جداً.
    Seus pequenos bastardos. Open Subtitles أيّها الأوغاد الصِغار
    Primeiro lugar da Sociedade Monegasca de jovens Poetas. Open Subtitles أول جائِزة من مُجتمع "شُعراء موناكو الصِغار".
    Lembrem-se: clientes jovens tornam-se clientes fiéis. Open Subtitles .. وَ تَذَكَّروا جَيِداً ... الصِغار
    Então, o Bart, o diabinho, está a passar pela fase em que os jovens acham que o pai é um idiota. Open Subtitles هكذا، (بارت)، الشيطان الصغير، يمرُّ بهذة المرحلة حينما يظن الصبيّة الصِغار أن آبائهم بلهاء!
    mas a verdade é que eles já poderão ter nas mãos o sangue de jovens soldados ou de famílias afegãs. Open Subtitles {\pos(240,220)}{\fad(500,500)}{\3cHFFFFFF} الأدميرال "مايكل مولين" رئيس هيئة الأركان المُشتركة، من عام 2007 إلى عام 2011 {\pos(80,230)} ولكن الحقيقة بأنهُم رُبما بالفِعل لديهِم على إيديِهِم، {\pos(80,230)} دِماء لِبعض الجنود الصِغار أو دِماء لعائلات أفغانية.
    Depois, eles tinham barcos de pesca com redes de arrasto que estendiam de lado a lado para que nenhuma pudesse sair e eles pudessem escolher as crias. Open Subtitles وبعد ذلك كان لديهُم مراكب صيد مع شِراك "السيين".. والتى يُمكنها أن تتمدد بحيث لا أحد يُغادرها.. وبعدها يُمكنهُم أن يختاروا الصِغار.
    Eles mantinham as crias que queriam nos cerrados, então, lançavam as redes de arrasto e todas as outras podiam ter partido. Open Subtitles هُم حصلوا على الصِغار الذين يُردونهُم فى حظائر خاصة.. لكي يكون بإمكانِهِم أن يلقوا بشراك "السيين". والجميع كان بإمكانهِم المُغادرة ولكنهُم بقّوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more