Este adversário colossal é demasiado perigoso para o pequeno abutre-do-egito. | TED | بالنسبة للنسر المِصري الضئيل فهي مُنَافسة مُروعة محفوفة بالمخاطر. |
"Talvez não haja demonstração melhor "da insensatez e da prepotência humana "do que esta imagem distante do nosso pequeno mundo. | TED | يبدو أنه لا يوجد توضيح أفضل على حماقة الإنسان و أوهامه أكثر من هذه الصورة البعيدة لعالمنا الضئيل. |
Atacar mais de mil navios... com nossa pequena frota é suicídio. | Open Subtitles | إن مهاجمة جيش يزيد عن ألف سفينة بجيشنا الضئيل انتحار. |
O destino transformou nossa pequena desgraça numa grande oportunidade. | Open Subtitles | القدر قد دار قضائه وقدرنا الضئيل قد تحول الى فرصة عظيمة. |
O "pequenote" matou-o. Passou-se! Matou-o. | Open Subtitles | الرجُل الضئيل أطلق عليه، وقد انفجر فحسب أرداهُ قتيلًا، الرجُل الضئيل اللئيم |
Agora dá aquele pequenino ser parecido com um rato. | Open Subtitles | أعطيها الآن إلى المخلوق الضئيل الشبيه بالجربوع. |
O Mini Cão é o primeiro. Pessoal, o MC é o primeiro! | Open Subtitles | الكلب الضئيل سيفعلها أولاً الكلب الضئيل سيفعلها أولاً |
Não são as palavras que aquele homenzinho esperto escreveu, aquele que roubou o nome dele á nossa capital, aquele... qualquer coisa Berlim? | Open Subtitles | اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين |
Porquê o halfling? | Open Subtitles | لماذا اخترتَ ذاك الضئيل ؟ |
Mas apesar do seu peso pequeno todos os anos é emitida para a atmosfera uma quantidade suficiente, equivalente ao peso de todas as pessoas no planeta. | TED | ولكن بالرغم من حجمها الضئيل فإن كمية كافية منها تنبعث إلى الجو سنويا بمقدار يوازي وزن الناس في العالم كله. |
Mas mesmo um valor tão pequeno faz a diferença. | Open Subtitles | ولكن حتى هذا القدر الضئيل من الطاقة يُحدِث فرقا |
E sabes aquele pequeno rasto de arbustos partidos desde ali até onde ele foi queimado? | Open Subtitles | والأثر الضئيل على الأجمة المتكسرة من هناك وحتى موضع حرقه |
Para o seu tamanho, este pequeno planeta tem uma força gravítica poderosa. | Open Subtitles | فهذا الكوكب له قوة جاذبية كبيرة بالنسبة لحجمه الضئيل |
E sabes aquele pequeno rasto de arbustos partidos desde ali até onde ele foi queimado? | Open Subtitles | والأثر الضئيل على الأجمة المتكسرة من هناك وحتى موضع حرقه |
Há uma recompensa de 5 milhões de dólares pela sua pequena cabecinha arrogante. | Open Subtitles | هناك جائزة خمسة ملايين دولار لمن يجلب رأسه الضئيل المتغطرس |
Ele o possui há muito tempo; há muitas vidas da sua pequena espécie. | Open Subtitles | لقد امتلكَها لمدة طويلة؛ العديد يعيشون نوعِه الضئيل |
Tinha uma pequena esperança que mostrasses um pouco de ciúme | Open Subtitles | كان لدي هذا الأمل الضئيل بأنها ستظهر القليل من الغيرة |
É fisicamente impossível que o pequenote ganhe. | Open Subtitles | مستحيل جسدياً لهذا الرجل الضئيل أن يفوز |
Adeus, bela senhora e homem pequenino. | Open Subtitles | الوداع أيتها السيّدة الجميلة وأيها الرجل الضئيل. |
O Mini Cão não quer ir primeiro. Levem o cão gordo! | Open Subtitles | الكلب الضئيل لا يريد فعلها أولاً خذوا الكلب السمين |
Então aquele homenzinho tramou-me? | Open Subtitles | هل تقولين أن ذاك الرجل الضئيل اللعين أوقع بي ؟ |