Quero que me digam se acham que este riso é genuíno, ou se acham que é forçado. | TED | أود منكم إخباري إن كنتم تعتقدون أن هذه الضحكة حقيقية، أو إن كنتم تظنونها مصطنعة. |
Álcool, Drogas, Armas, Mentiras, Chantagem e riso. | Open Subtitles | خمر, مخدرات, أسلحة, و أكاذيب و ابتزاز مع الضحكة |
Perder jogos de ténis de propósito, o riso falso, o "Vemo-nos logo, Bing! " "Só se não o vir primeiro, Doug! " | Open Subtitles | لعب مباريات التنس الضحكة المصطنعة اراك لاحقا بينج ليس إذا رايتك اولا دوج |
Bem, tiraste o espelho, olhaste para ti mesma... e soltaste aquela grande, feliz e descontraída gargalhada, | Open Subtitles | أخرجت مرأتك، وألقيت نظرة على نفسك وأطلقت هذه الضحكة السعيدة |
A risada quebrou-se em mil pedaços e eles saíram saltitando... e esse foi o começo das fadas. | Open Subtitles | إنكسرت الضحكة إلى ألف قطعة وظلت القطع تنكسر وذلك كان بداية الجنيات |
É um "tweet" simpático, também me faz rir. | TED | إنها تغريدة ظريفة، تجعلني أكتم الضحكة أيضاً. |
Sabes, já sai com uma miúda que tinha o mesmo riso, mas já foi há 20 anos. | Open Subtitles | تعلمين ، كنت أواعد فتـاة لديهـا نفس الضحكة كـان ذلك منذ 20 سنة |
O riso que ilumina o mundo inteiro sem provocar aquecimento global? | Open Subtitles | الضحكة التي تجعل العالم كله مشمس بدون المساهمة في الاحتباس الحراري |
que ilumina uma sala, e esse riso, esse riso que contagia. | Open Subtitles | التي تضيء الغرفة و تلك الضحكة ... أووووه تلك الضحكة |
- Como aquele riso agudo e irritante? | Open Subtitles | أتعني مثل تلك الضحكة المزعجة ذات الحدة العالية؟ أجل |
Talvez porque és a rapariga mais gira da escola, e tens um riso que faz a aula de Ciências parecer o intervalo. | Open Subtitles | ربما لأنك الطف فتاة بالمدرسة و لديك تلك الضحكة التي تجعل مختبر العلوم كالعطلة |
Pensei que nunca mais iria ouvir aquele riso. | Open Subtitles | ما كنت أظنّ أنّني سأسمع تلك الضحكة ثانية. |
Sempre fui muito cauteloso com o riso. | Open Subtitles | نعم . كنت دائما حذرا نوعا ما من الضحكة الأخيرة. |
"Eu acredito que o riso é o melhor queimador de calorias. | Open Subtitles | إنني أؤمن أن الضحكة هي أفضل حارق للوحدات الحرارية |
Era a rapariga que aceitava tudo, o riso com que se podia sempre contar. | Open Subtitles | كنت الفتاة السهلة القياد، الضحكة التي يُمكنك دائماً الاعتماد عليها. |
A primeira coisa que notei foi que tinham o mesmo riso. | Open Subtitles | أول شيء لاحظته هو أن لديكما الضحكة نفسها. |
Nunca esquecerei aquela gargalhada, enquanto viver. | Open Subtitles | لن أنسى تلك الضحكة لبقية حياتي |
A gargalhada certa, faz o homem sentir-se engraçado e interessante. | Open Subtitles | الضحكة الصحيحة تَجْعلُ a رجل إبدُ مثيراً ومضحكَ. |
Tu Sabes, quando estas insegura surge essa risada nervosa e histérica. | Open Subtitles | ذلك , تعلمين , عندما تكونين مرتبكة تعرضين نفسك للاحراج تلك الضحكة العصبية شديدة الصخب قليلاً |
Essa risada parece sinal de mau-comportamento. | Open Subtitles | هذه الضحكة تبدو لي كضحكة نتيجة لعمل يفتقر للأخلاق |
Isso não ajuda muito agora, mas virá o dia nos próximos anos em que tu serás o último a rir. | Open Subtitles | انا اعلم ان كلامي قد لا يريحك الان ولكن اليوم سياتي عندما تكون انت صاحب الضحكة الاخيرة |
Quem é a morena das gargalhadas? | Open Subtitles | من تلك السمراء صاحب الضحكة العالية ؟ |
Sou a pessoa que mais se ri desde sempre! | Open Subtitles | أنا الضحكة التي لم يضحكها أحد من قبل |