Lamento que a Rachel te tenha trocado pelo Mark e que sejas a vítima inocente, no meio disto. | Open Subtitles | أنا اسف رايتشل سأتخلص منك من اجل مارك و تكون انت الضحية البريئة بعد كل هذا |
E já que finges ser uma vítima inocente, deixa-me relembrar-te que roubaste informação prejudicial sobre nós quando desapareceste. | Open Subtitles | ومنذ كنت تلعب دور الضحية البريئة في كل هذا دعني أذكرك سرقت بعض المعلومات المدمرة عنا |
Tu és a vítima inocente, a dar o teu melhor e eu sou como todos os outros, só quero lixar-te. | Open Subtitles | يتسنى لك أن تكون الضحية البريئة الشخص الذي يبذل قصارى جهده. وأنا كالبقية، أحاول أن أحطمك |
Uma vítima inocente de uma sociedade bruta, que levou a cometer actos terríveis, tão longe da maneira que és, que a tua psique inventou essa fantasia sobre abdução alienígena para absorver a tua culpa. | Open Subtitles | الضحية البريئة من مجتمع غير عقلاني مما دفعكَ لإرتكاب أمور سيئة جداً متناقضة جداً مع هويتكَ الحقيقية |
Quero ver o Gibbs dizer pessoalmente, porque uma vítima inocente e grávida, não tem a sua total atenção. | Open Subtitles | اتمنى ان اقابل (جيبز) لتخبرني وجهاً لوجه لم الضحية البريئة الحامل لم تحصل على انتباهها الكامل |
Eu sou a vítima inocente. | Open Subtitles | انا الضحية البريئة |
Quem é a vítima inocente, no meio disto tudo? | Open Subtitles | من الضحية البريئة هنا؟ |
A derradeira vítima inocente. | Open Subtitles | الضحية البريئة تمامًا |