"الضحية الوحيدة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A única vítima
        
    Por isso é que era A única vítima identificável. Open Subtitles لذلك كانت الضحية الوحيدة التي تم التعرف عليها
    A única vítima que sabemos que morreu violentamente. Open Subtitles الضحية الوحيدة التي نحن متأكدين من وفاته نتيجة العُنف
    A única vítima que o suspeito sentiu remorsos foi pelo Craig. Open Subtitles كريغ كان الضحية الوحيدة التي شعر الجاني بالندم تجاهها
    Dr. Berneman, a Tara é A única vítima que viu esse homem e sobreviveu. Open Subtitles د.بيرنمان,تارا هي الضحية الوحيدة التي رأت ذلك الرجل و نجت
    E ela é A única vítima que ele levou. Open Subtitles وهي الضحية الوحيدة التي اخذها معه
    Esta é nova. A Tara é A única vítima a ter uma mensagem escrita. Open Subtitles وهذه علامة جديدة، (تارا) هي الضحية الوحيدة التي ترك عليها رسالة مكتوبة
    Mas, até agora, a Mary foi A única vítima que é... membro do clube. Open Subtitles لكن حتى الآن، كانت (ماري) الضحية الوحيدة التي كانت من... أعضاء النادي ...
    Enquanto a Erika Silverman é A única vítima que não visitou um clube privado, um concerto ou um restaurante chique nos dias que antecederam à sua morte, mas passou umas horas nos jardins Botânicos de Cheekwood na terça-feira. Open Subtitles بينما (إيريكا سيلفرمان) هي الضحية الوحيدة التي لم تقصد نادياً خاصاً أو حفلاً موسيقياً أو ذهبت إلى مطعم فخم في الأيام السابقة لموتها لقد أمضت بضع ساعات في منتزه (تشيكوود) يوم الثلاثاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more