Por favor, agora que O estrago está feito... Quer dizer... | Open Subtitles | ارجوك , اعلمي بأن الضرر قد حدث بالفعل أعني... |
E apesar dos Tok'ra me terem libertado, O estrago já estava feito. | Open Subtitles | ورغم أن الـ((توك رع)) حرروني في النهاية.. إلا أن الضرر قد حصل فعلاً |
O mal já está feito independentemente se fazemos sexo ou não. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الضرر قد وقع بالفعل سواء تضاجعنا أم لا. |
Está estável, mas receio que os danos sejam irreversíveis. | Open Subtitles | حالته مستقرة لكنني أخشى أنّ الضرر قد حصل |
Não funciona assim, o dano já está... | Open Subtitles | لا تسير الأمور هكذا. الضرر قد حد... |
O dano já estava feito. | Open Subtitles | لأن الضرر قد وقع فعلا |
Pedi desculpas, mas O estrago já estava feito. | Open Subtitles | أعتذر، لكن الضرر قد حصل |
O estrago já foi feito. | Open Subtitles | الضرر قد حدث بالفعل. |
O estrago já foi feito. | Open Subtitles | الضرر قد حدث فعلاً |
Mas acho que O estrago está feito. | Open Subtitles | -ولكن أعتقد أن الضرر قد حدث |
Felizmente, o monte não entrou em erupção, mas O mal já tinha sido feito. | Open Subtitles | لكن الحمد الله ان الجبل لم ينفجر لكن الضرر قد وقع بالفعل |
Devíamos sentar-nos aqui como uma grande família, a fingir que O mal que foi feito acabou? | Open Subtitles | نحن يفترض أن نجُلُس هنا مثل العائلةِ الكبيرةِ الواحدة ونزْعمُ أن الضرر قد إنتهى؟ |
os danos dever-se-ão à falta de oxigénio durante a convulsão? | Open Subtitles | أيمكن أن يكون الضرر قد حدث لنقص الأكسجين أثناء النوبة؟ |
e, até lá, os danos serão irreversíveis. | Open Subtitles | ،جهوده لإحالة القضية إلى المحكمة وبحلول ذلك الوقت سيكون الضرر قد وقع سلقاً |
O mal já está feito. | Open Subtitles | الضرر قد حصل بالفعل |
O mal já está feito. | Open Subtitles | الضرر قد انتهى |
O dano já está feito. | Open Subtitles | الضرر قد حدث بالفعل |
O dano já estava feito há muito tempo. | Open Subtitles | الضرر قد حصل قبل وقت بعيد |