Estás a ver por que razão é vital que completes a tarefa em mãos? | Open Subtitles | لهذا مِن الضروريّ أن تكمل المهمّةَ التي أمامك. |
É vital que ganhes. | Open Subtitles | ومِن الضروريّ جدّاً أنْ تنتصري |
É vital que digas à Branca de Neve o que acabei de te dizer. | Open Subtitles | مِن الضروريّ أن تخبر (سنو وايت) بما قلتُه لك. |
Como te sentes sabendo que não tens problemas em disparar para proteger um grupo de afegãos que não conhecias, mas não tens coragem para fazer o que é necessário para proteger a tua mulher e a tua filha? | Open Subtitles | لحماية زمرة أفغانيين لم تعرفهم لكنك تفتقر للشجاعة لفعل الضروريّ لحماية زوجتك وابنتك؟ |
Esse sempre foi o teu problema. Não fazes o que é necessário. | Open Subtitles | ،هذه مشكلتك دومًا .العجز عن فعل الضروريّ |
Consegues invocar esse predador para fazer o que é necessário hoje? | Open Subtitles | لكن أيمكنك استدعاء ذلك الوحش لإنجاز الضروريّ اليوم؟ |
Nem sempre é necessário falar a verdade. | Open Subtitles | ليس من الضروريّ دائمًا قول الحقيقة. |
Não fazes o que é necessário, fazes o que queres. | Open Subtitles | لست تفعل الضروريّ. |