Eles têm pressões que nem tu podes entender. | Open Subtitles | ربما عندهم الضغوط التي لا تستطيعين فهمها |
E temos de imaginar as pressões que teriam sido postas num jovem Cómodo. | Open Subtitles | و علينا أن نتخيل حجم الضغوط التي كانت ستلقى على عاتق كومودوس الشاب |
Sei das pressões que caíram sobre os seus ombros. | Open Subtitles | أعلم الضغوط التي أثقلوا بها على كاهلك |
Vai-lhes fornecer formação que os vai ajudar a lidar com o "stress" a que eles estão sujeitos. | TED | وسيوفر لهم التدريب الذي سيساعدهم على التعامل مع الضغوط التي يواجهونها، |
Talvez por causa de todo o stress que tens tido. | Open Subtitles | ربما لم ترينها بسبب كل الضغوط التي حصلت لكِ في العمل |
Ainda falta um longo caminho a lidar com o stress que este trabalho implica. | Open Subtitles | لديكم مسارٌ طويل لعبوره للتعامل مع الضغوط التي تصاحب العمل |
Ela vai considerar as circunstâncias atenuantes. A tragédia familiar, o stress a que tens estado sujeito, o facto de não teres antecedentes. | Open Subtitles | سوف تضع في اعتبارها كل الظروف المخففة مأساة العائلة، الضغوط التي كنت تتعرض لها |
Imaginem o stress de todos os dias, imaginar se seria hoje que te apanhavam. | Open Subtitles | تخيل الضغوط التي أمر بها كل يوم أتساءل أهذا هو اليوم الذي سينالون مني فيه ... |
Nem consigo imaginar o stress da Kate. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى مجرد تصور الضغوط التي تعاني (كيت) منها ولكن .. |