Tem mais órgãos de luz que não se veem, mas que verão já a seguir. | TED | بل لديه الكثير من منتجات الضوء التي لايمكنكم رؤيتها الان .. ولكن سيمكنكم ذلك خلال دقيقة |
A luz que essas galáxias emitem, mesmo viajando nas mais alta velocidade, a velocidade da luz, não será capaz de superar o abismo cada vez maior entre nós. | TED | الضوء التي تبعثه هذه المجرات يسافر بسرعة أعلى من سرعة الضوء لن نتمكن من التغلب على اتساع الفجوة بيننا |
Como vocês têm visão, dou-vos uma linha vermelha que indica qual a intensidade da luz que está a ser traduzida em som. | TED | ولأنكم تبصرون، فسوف أمنحكم خطا أحمرا يشير إلى شدة الضوء التي يجري تحويلها إلى صوت. |
Então, a cor permite-nos ver as semelhanças e as diferenças entre as superfícies, consoante todo o espetro de luz que elas refletem. | TED | لذا فاللون يمَكنُنا من رؤية التشابه والإختلاف بين الاسطح وفقاً لكمية طيف الضوء التي تعكسها |
Ainda mais surpreendentemente, um recente estudo descobriu que os recetores da luz, nos olhos, também desempenham um papel nos vasos sanguíneos. | TED | وعلى نحو مفاجيء أكثر، أظهرت دراسة حديثة أن مستقبلات الضوء التي في أعيننا تلعب دورًا أيضًا في أوعيتنا الدموية. |
Não tens a noção da luz que as estrelas emanam. | Open Subtitles | لا تُدركين كمية الضوء التي تُعطيها لنا النجوم |
Juntas, estas informações ajudam-nos a perceber se estes planetas são pequenos e rochosos, tal como os planetas terrestres do nosso sistema solar, e também a saber a quantidade de luz que eles recebem do seu sol. | TED | تساعدنا هذه البيانات مجتمعة على فهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة وصخرية، مثل الكواكب الأرضية في نظامنا الشمسي، وأيضًا كمية الضوء التي تستقبلها من الشمس الأم. |
Se pensarmos nos pontos de luz que surgem radialmente na visão da câmara, que é o que interessa: quantos pontos de luz posso ter num dado volume? | TED | لذا إن كنت تفكرين في النقاط المضيئة التي تشع من وجهة نظر الكاميرا، وهو الأمر المهم: ما عدد نقاط الضوء التي يمكن الحصول عليها في حجم معين؟ |
E abre e fecha a cortina de forma a que a quantidade de luz que lhe sai do dorso — que é produzida pelas bactérias — coincide exatamente com a quantidade que lhe bate nas costas, e assim o choco não faz sombra. | TED | ويقوم بفتح و اغلاق المحبس ولكي تكون نسبه الضوء الخارجه من الاسفل والتي تنتجها البكتيريا تعادل تماما نسبه الضوء التي تضرب ظهر الحبار وبهذه الطريقه يستطيع الحبار اخفاء ظله |
Ajustamentos posteriores incluíram o anel colorido — a íris — que controla a quantidade de luz que entra no olho; uma forte camada branca externa — a esclera — que mantém a estrutura ocular; e as glândulas lacrimais que segregam o filme protector. | TED | ومزيد من التحسينات تشمل حلقة ملونة، تسمى القزحية، التي تتحكم في كمية الضوء التي تدخل العين، وطبقة خارجية بيضاء متينة، المعروفة باسم الصُّلبَة، للحفاظ على بنيتها، والغدد المسيلة للدموع التي تفرز طبقة واقية. |
Estas têm a capacidade de usar as brumas oceânicas como fonte de água, e, curiosamente, vivem no fundo de uma caverna, tendo-se adaptado a viver com menos de 0,1% da quantidade de luz que as plantas normalmente necessitam. | TED | بإمكانها استخدام ضباب المحيط كمصدر للمياه، وبشكل غريب تتمكن من العيش في قاع الكهف، وبذلك تكيفت لتعيش بأقل من 0.1 % من كمية الضوء التي تحتاجها النباتات العادية. |