Bom, preciso que aguente o avião até falarmos com eles. | Open Subtitles | أريدكط أن توقف تلك الطائرة حتى تتاح لنا الفرصة للتحدث معهم. |
E acho que tu ou alguém injectou-me o M99 e colocou-me no avião até aqui. | Open Subtitles | أظن أنك قمت، أو شخص مثلك، بحقني بالمخدر ووضعي على متن تلك الطائرة حتى وصلت إلى هنا. ماذا تظن هاك؟ |
O Capitão-Aviador Ajay Rathod permaneceu no avião até ao final... e conduziu o avião para longe da cidade de Ambala. | Open Subtitles | لقد مكث المقاتل أجاى راتهود ..فى الطائرة حتى النهاية... و أخذ الطائرة بعيدا عن مدينة أمبالا |
Talvez tenhamos sido colocados neste avião para não morrermos. | Open Subtitles | ربما تم وضعنا على هذه الطائرة حتى لا نموت - |
Esta viagem não foi para tentar resolver o caso, foi para me apanhar sozinha naquele avião para me fazer mudar de ideias. | Open Subtitles | هذه الرحلة الميدانية الصغيرة لا صلة لها بمحاولة حل القضية وكلّ شيء لفعله معك هو وضعي وحيدة بتلك الطائرة حتى تتمكن من محاولة تغيير رأيي |
Trabalhará no avião até à descolagem. | Open Subtitles | سيعمل على الطائرة حتى الإقلاع |
Tenho de ser removido do avião para que tu e a Sarah não morram. | Open Subtitles | لابدّ أن أخرج من الطائرة حتى لا تموت أنت و(سارة) |
Explodiste o avião para te livrares de nós! - Não. | Open Subtitles | فجرت الطائرة حتى تتخلص منا |
Isto é o que Anton Baklanov sabe fazer, projectar os ângulos do avião... para que o radar só tenha isto para detectar. | Open Subtitles | هذا ما يعرف (أنتون باكلانوف) كيفية عمله هندسة زوايا الطائرة حتى يكون لدى الرادار هذا فقط ليرتد عنه |