Se calhar o nome do passarinho esteja neste papel. | Open Subtitles | ربما إسم ذلك الطائر الصغير على هذه الورقة |
Que se foda o teu passarinho, seu caralho romano. | Open Subtitles | اللعنة عليك أيها الطائر الصغير أنت مهبل روماني |
Pegamos numa escada, esperamos que a velhota saia... e apanhamos o passarinho! | Open Subtitles | لنحصل على سلم... أنتظر حتى تذهب السيدة العجوز وتمسك الطائر الصغير |
E isso ocorre entre as famílias deste deslumbrante passarinho... o soberbo Maluridae. | Open Subtitles | وتحدث بين عائلات هذا الطائر الصغير المتألق الصعو الأزرق. |
Ali está o nosso pequeno pássaro. Olá? - Ei! | Open Subtitles | انظر ، هذا هو الطائر الصغير مرحباً |
Pareces cansado passarinho, não gostarias de um descanso... | Open Subtitles | تبدو متعباً أيها الطائر الصغير ألا ترغب باستراحة؟ |
Tens que empurrar esse passarinho do ninho. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بدفع الطائر الصغير لخارج العش |
Porque um passarinho veio dizer-me que estiveste noutro sítio. | Open Subtitles | لأن "الطائر الصغير" أخبرني بأنك كنت بمكان آخر |
Vivi a vida toda, sabendo que a magia me rodeava, mas quando o passarinho deu às asas, tão fixe. | Open Subtitles | أتعلم ، عشت طيلة حياتي على دراية أن السحر يحيطني ولكن عندما رأيت ذلك الطائر الصغير يرفرف جناحيه جميل جداً |
passarinho todo bem vestidinho está a "falar" de quê? | Open Subtitles | ما الذي يتحدث عنه الطائر الصغير ذو الملابس المتأنقة ؟ |
Que esse passarinho descobre que Deus preocupa-se com a sua espécie por isso ele está feliz. | Open Subtitles | ' هذا الطائر الصغير مكتشف ويهتم حتى بالطيور، ثم انه سعيد. |
Este é aquele passarinho que sempre desenhavas. | Open Subtitles | مهلا، هذا الطائر الصغير الذي ترسمينه دائماً |
E não vai magoar o passarinho, porque pode mexer no contínuo tempo-espaço. | Open Subtitles | وأنتَ لن تقدم على أذية هذا الطائر الصغير لأنكَ قد تُفسد متتابِعّة الزمن تماماً |
Há 6 meses, salvámos este passarinho... dos contrabandistas. | Open Subtitles | قبل ستّة أشهر، لقد أنقذنا هذا الطائر الصغير من الخاطفون. |
E este passarinho precisa de abrir as asas e voar. | Open Subtitles | وهذا الطائر الصغير بحاجة لنشر جناحيه وأن يحلق. |
Altura de brincar, passarinho de peito vermelho. | Open Subtitles | حان وقت اللعب , أيها الطائر الصغير ذو الصدر الأحمر |
Vê-se nos olhos dela. O passarinho ferido. | Open Subtitles | إنكم ترون ذلك في عينيها الطائر الصغير الجريح |
O passarinho entregou-te, sabemos todos os teus segredos. | Open Subtitles | هجرك الطائر الصغير نعرف جميع أسرارك القذرة |
Adeus, passarinho. A Laurel da Terra 2. | Open Subtitles | الكنارية السوداء وداعًا أيها الطائر الصغير |
- Esta é a minha personagem, este pequeno pássaro. - Mr. | Open Subtitles | هذه هي كل شخصيتي، هذا الطائر الصغير - ..... |
No QQ, o meu nick é "pequeno pássaro". | Open Subtitles | في بلدتي,أنا"الطائر الصغير". |