Este é o mesmo tipo de julgamento imprudente que dizias sempre que o teu pai fazia. | Open Subtitles | هذه هي نفس النوع من الأحكام الطائشة التي كنت دومًا تقول أن والدك معارضها |
Desculpa, acho o teu desinteresse imprudente pela luz do motor muito inquietante. | Open Subtitles | أنا متأسّف إنّي أجد لا مبالاتك الطائشة المتعلّقة بإشارة "تفحص المحرّك" مقلقة للغاية |
"Conhecido por sua cruel porém romântica representação... da leviana classe alta americana, | Open Subtitles | معروف من أعماله الرومانسية الطائشة عن الطبقات الأمريكي العليا |
Apresento-vos a menina leviana da família Astor. | Open Subtitles | أقدم إليكم من عائلة(أستور) تلك الفتاة الطائشة |
Até agora, sempre estiveste associado a musicais frívolos, atrevo-me a dizer. | Open Subtitles | أعنيأنكلطالماشاركت... كيف أقولها؟ المسرحيات الموسيقية الطائشة |
E à esperança de que não te envolvas em nenhum daqueles processos frívolos. | Open Subtitles | نتمنى ألا تتورط في تلك القضايا الطائشة |
Isto é mais uma das tuas usuais escapadelas... as quais, por sinal, nós financiamos. | Open Subtitles | ان ما تقوله هو فقط حلقة اخرى من سلسلة اعمالك الطائشة التى نعد دعماء ماليون لها |
Então, as tuas escapadelas, não foram em vão. | Open Subtitles | اذا اعمالك الطائشة و الغير قانونية لم تكن من أجل لا شيء. |
Ele pode ser acusado por condução imprudente, ou dar falsas informações no relatório policial. | Open Subtitles | هو يمكنه ان يكون مسؤول عن سياقة الطائشة |
Estou satisfeito por estares tão confiante, Karen, visto que foi a tua acção imprudente que provocaram este derrame cerebral. | Open Subtitles | (يسعدنى أنكِ واثقة جداً يا (كارين لأن أفعالكِ الطائشة هى التى ادت لإصابته بالجلطة |
Apresento-vos a menina leviana da família Astor. | Open Subtitles | أقدم لكم الفتاة الطائشة من عائلة(آستور) |
Detalhes. Estou a viver intensamente através das tuas escapadelas. | Open Subtitles | انأ أعيش مفوضةً من خلال اعمالك الطائشة |
Era um catálogo de algumas das minhas escapadelas mais impróprias. | Open Subtitles | كان كاتالوج لأعمالي الطائشة |