Isto é o melhor que um mapa pode ser. Para lá chegar, temos de esquiar sobre uma crosta congelada, uma camada de gelo flutuante do Oceano Ártico. | TED | فهي جيدة كالحصول على خرائط، ولبلوغها لتتزلج، فوق القشرة المتجمدة، الطبقة الجلدية الطافية فوق المحيط القطبي. |
O que me levou inicialmente a Makoko foi o projeto de um amigo meu, Kunlé Adeyemi, que acabou de construir esta escola flutuante de três andares para as crianças de Makoko. | TED | كان الأمر الأساسي الذي جئت إلى ماكوكو لأجله هو مشروع لصديق لي، كونلي أدييمي، الذي كان قد أنهى مؤخراً بناء هذه المدرسة الطافية المكونة من ثلاثة طوابق للأطفال في ماكوكو. |
Sofre de nefroptose, também conhecida por "rim flutuante". | Open Subtitles | أنتِ تعانين من تدلّي الكلية "والذي يعرف أيضاً بـ"الكلية الطافية |
No dia em que o Siracusa chegou ao Egito, na sua primeira e única viagem, podemos imaginar como os residentes de Alexandria se apinharam no porto para admirarem a chegada daquele majestoso castelo flutuante. | TED | في اليوم الذي وصلت فيه "سيراكوسيا" إلى مصر في رحلتها الأولى والوحيدة، يمكننا أن نتخيل كيف احتشد أهل الإسكندرية في الميناء ليتعجبوا من وصول هذه القلعة الطافية المهيبة. |
E que tal aquele lustre flutuante? | Open Subtitles | ماذا عن النجفة الطافية ؟ |
E se a única parte do Kennedy que não era do Kennedy fosse aquele osso do braço flutuante? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الجزء الوحيد الذي لم يكن من (كينيدي) هو عظمة الذراع الطافية تلك؟ |
Barney, chega dessa brincadeira da cabeça de Jor-El flutuante da Fortaleza da Solidão, no Superman. Já está a perder a piada. | Open Subtitles | (بارني), هلا توقفت عن استخدام رأس (جور إل) الطافية من قلعه العُزلة في سوبرمان, حسناً؟ |
O nosso próprio bar flutuante. | Open Subtitles | حانتنا الطافية |