Partículas finas de fuligem que vem de incêndios, gases de escape de gasóleo e centrais termoeléctricas. | Open Subtitles | جسيمات دقيقة من السناج التي تأتي من حرائق الغابات ، وعوادم الديزل و محطات الطاقة التي تعمل بالفحم. |
A China tem mais centrais elétricas alimentadas a carvão do que qualquer outro país no mundo, cerca de 40% do total a nível mundial. É por causa deste facto, que o governo chinês decidiu a partir de 2014, travar uma batalha contra o carvão, fechando pequenas minas de carvão, estabelecendo limites ao seu consumo, e cancelando centrais elétricas, alimentadas a carvão. | TED | فالصين تمتلك محطات طاقة تعمل بالفحم أكثر من أي دولة أخرى في العالم، حوالي 40 بالمئة من الإجمالي العالمي، وبسبب ذلك قررت حكومة الصين منذ عام 2014 أن تشن الحرب على الفحم، بإغلاق مناجم الفحم الصغيرة، ووضع قيود على استخدام الفحم، وحتى إلغاء حصة محطات الطاقة التي تعمل بالفحم في أستراليا. |
As indústrias e os responsáveis, os líderes mundiais e os políticos, todos voltaram aos seus negócios, como de costume, explorando os nossos recursos como se não houvesse amanhã, literalmente, construindo sem cessar centrais elétricas a carvão, mesmo sabendo que é algo que tem de parar, segundo o Acordo de Paris. | TED | فصناع القرارات والصناعات والقادة والسياسيون، عادوا جميعًا إلى أعمالهم كالعادة، مستغلين موارد رزقنا وكأنه لا يوجد الغد تمامًا، وقاموا ببناء محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم الحجري مرارًا وتكرارًا، على الرغم أننا نعرف أن هناك حاجة إلى توقفها، وفقًا إلى اتفاقية باريس. |