"الطبعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • edição
        
    • impressão
        
    • edições
        
    • cópia
        
    • pegada
        
    • padrão
        
    Sim, eu sei. Toda a história estava na edição da noite. Open Subtitles آجل ، أعلم ذلك القصة كلها موجودة فى الطبعة الأخيرة
    Esta é a edição matinal do Newsday de amanhã e queria mostrar-te uma coisa antes que mais alguém saiba. Open Subtitles هذه الطبعة الاولية لأخبار الغد وأريد أن أريك شيئاً قبل أن يعلم أي شخص عنه ماذا حدث؟
    Ao seu trabalho devemos a edição italiana e este nosso encontro. Open Subtitles ولقد جعل هذه الطبعة الإيطالية متوفرة بالإضافة إلى مؤتمرنا اليوم
    Basicamente, estou à procura de uma impressão inicial de meio milhão de cópias ao preço de 24.95. Open Subtitles أساسا، أنا أبحث ، شركة توزع نصف مليون نسخة من الطبعة الأولى بقيمة 24.95 دولاراً
    Esperem um pouco. Há mais. Olhem para a impressão. Open Subtitles انتظر لحظة ، هناك المزيد انظر إلى الطبعة
    Certifica-te que guardas espaço para as primeiras edições do Alex Rose. Open Subtitles فقط تأكّد من ترك بعض المساحة لأليكس روز الطبعة الأولى
    com notas detalhadas, mas a edição é de 1986. Open Subtitles مع ملاحظات مفصلة لكن الطبعة من العام 1986
    Estão a trabalhar agora na sua nona edição, que começaram em 1930, e chegaram à letra P. TED والآن هم يعملون في الطبعة التاسعة، والتي بداؤها في 1930، وقد بلغوا الحرف ب.
    Estou desejoso que saia o "London Times"! A primeira edição sai daqui a 1200 anos! Open Subtitles أنهم لن يستطيعوا انتظار الطبعة الأولى من لندن تيميز ليس على الأقل
    Se eu te levar uma coisa, pode sair na edição da tarde? Open Subtitles اذا احضرت اليك شيئاً هل يمكن أن نطبع الطبعة المسائية؟
    Foi antes da primeira edição do gibi sair nas bancas em 1968. Open Subtitles كانت هذه قبل أن تنزل الطبعة الأولى من الكتاب المصور عام 1968
    Ia comprar a primeira edição, mas custava $40.000. Open Subtitles كنت سأحضر الطبعة الأولى لكنها بـ40.000 دولار
    Ouve. Um passarinho disse-me para ver a edição da noite. Open Subtitles أصغِ، أخبرني العصفور بأن أتصفح الطبعة المسائية
    Vi que era uma primeira edição e achei que podia valer algo. Open Subtitles انتبهت أنها الطبعة الأولى وتوقعت أنها تساوي شيئا
    Bem-vindos à edição especial do nosso programa, com a presença do advogado Melvin Belli, a quem o Zodiac, pediu expressamente que estivesse presente. Open Subtitles مرحبا بكم في هذه الطبعة الخاصة من برنامجنا ونستضيف فيه المحامي ميلفين بيل الذي طالب بضهوره في البرنامج القاتل الزودياك
    Recebeste a edição especial da história. Open Subtitles لديك النسخة الأصلية تلك هي الطبعة الخاصة
    A minha edição de Luxo Limitada Natural Face do conjunto de maquilhagem com 100 peças. Open Subtitles انه الطبعة المحدودة من الوجة الطبيعي مئة قطعة فاخرة من المكياج في علبة
    Consegui aumentar a impressão parcial. Open Subtitles مارشال: أنا كنت قادر على التحسين الطبعة الجزئية.
    Acredito que o assassino deixou a impressão digital de propósito, mas acho que isto foi um descuido. Open Subtitles الآن، أَعتقدُ الذي القاتلَ تَجاوزَ الطبعة عمداً، لَكنَّه تَركَ هذا وراء بالخطأ.
    Certo, vamos introduzir a impressão dos ténis. Open Subtitles حَسَناً، الطبعة تَركتْ مساهمةً الأوليّةُ.
    Sim, livros específicos, primeiras edições, só para irritar um rival. Open Subtitles أجل، حاصر سوق الطبعة الأولى للكتب كي يزعج خصماً
    É um pouco tarde para uma nova cópia, mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles حسنا . انه متأخر قليلا على الطبعة الجديدة . ولكن سأرى ما يمكننى عمله
    Talvez esta pegada possa ajudar a explicar as mordeduras. Open Subtitles لربّما هذه الطبعة يمكن أن تساعد وضّح أولئك يعضّ العلامات.
    Mas reconheço o estranho padrão que havia no chão. Open Subtitles لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ هويةَ نا الطبعة الشاذّة على الأرضيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more