Sim, eu sei. Toda a história estava na edição da noite. | Open Subtitles | آجل ، أعلم ذلك القصة كلها موجودة فى الطبعة الأخيرة |
Esta é a edição matinal do Newsday de amanhã e queria mostrar-te uma coisa antes que mais alguém saiba. | Open Subtitles | هذه الطبعة الاولية لأخبار الغد وأريد أن أريك شيئاً قبل أن يعلم أي شخص عنه ماذا حدث؟ |
Ao seu trabalho devemos a edição italiana e este nosso encontro. | Open Subtitles | ولقد جعل هذه الطبعة الإيطالية متوفرة بالإضافة إلى مؤتمرنا اليوم |
Basicamente, estou à procura de uma impressão inicial de meio milhão de cópias ao preço de 24.95. | Open Subtitles | أساسا، أنا أبحث ، شركة توزع نصف مليون نسخة من الطبعة الأولى بقيمة 24.95 دولاراً |
Esperem um pouco. Há mais. Olhem para a impressão. | Open Subtitles | انتظر لحظة ، هناك المزيد انظر إلى الطبعة |
Certifica-te que guardas espaço para as primeiras edições do Alex Rose. | Open Subtitles | فقط تأكّد من ترك بعض المساحة لأليكس روز الطبعة الأولى |
com notas detalhadas, mas a edição é de 1986. | Open Subtitles | مع ملاحظات مفصلة لكن الطبعة من العام 1986 |
Estão a trabalhar agora na sua nona edição, que começaram em 1930, e chegaram à letra P. | TED | والآن هم يعملون في الطبعة التاسعة، والتي بداؤها في 1930، وقد بلغوا الحرف ب. |
Estou desejoso que saia o "London Times"! A primeira edição sai daqui a 1200 anos! | Open Subtitles | أنهم لن يستطيعوا انتظار الطبعة الأولى من لندن تيميز ليس على الأقل |
Se eu te levar uma coisa, pode sair na edição da tarde? | Open Subtitles | اذا احضرت اليك شيئاً هل يمكن أن نطبع الطبعة المسائية؟ |
Foi antes da primeira edição do gibi sair nas bancas em 1968. | Open Subtitles | كانت هذه قبل أن تنزل الطبعة الأولى من الكتاب المصور عام 1968 |
Ia comprar a primeira edição, mas custava $40.000. | Open Subtitles | كنت سأحضر الطبعة الأولى لكنها بـ40.000 دولار |
Ouve. Um passarinho disse-me para ver a edição da noite. | Open Subtitles | أصغِ، أخبرني العصفور بأن أتصفح الطبعة المسائية |
Vi que era uma primeira edição e achei que podia valer algo. | Open Subtitles | انتبهت أنها الطبعة الأولى وتوقعت أنها تساوي شيئا |
Bem-vindos à edição especial do nosso programa, com a presença do advogado Melvin Belli, a quem o Zodiac, pediu expressamente que estivesse presente. | Open Subtitles | مرحبا بكم في هذه الطبعة الخاصة من برنامجنا ونستضيف فيه المحامي ميلفين بيل الذي طالب بضهوره في البرنامج القاتل الزودياك |
Recebeste a edição especial da história. | Open Subtitles | لديك النسخة الأصلية تلك هي الطبعة الخاصة |
A minha edição de Luxo Limitada Natural Face do conjunto de maquilhagem com 100 peças. | Open Subtitles | انه الطبعة المحدودة من الوجة الطبيعي مئة قطعة فاخرة من المكياج في علبة |
Consegui aumentar a impressão parcial. | Open Subtitles | مارشال: أنا كنت قادر على التحسين الطبعة الجزئية. |
Acredito que o assassino deixou a impressão digital de propósito, mas acho que isto foi um descuido. | Open Subtitles | الآن، أَعتقدُ الذي القاتلَ تَجاوزَ الطبعة عمداً، لَكنَّه تَركَ هذا وراء بالخطأ. |
Certo, vamos introduzir a impressão dos ténis. | Open Subtitles | حَسَناً، الطبعة تَركتْ مساهمةً الأوليّةُ. |
Sim, livros específicos, primeiras edições, só para irritar um rival. | Open Subtitles | أجل، حاصر سوق الطبعة الأولى للكتب كي يزعج خصماً |
É um pouco tarde para uma nova cópia, mas vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | حسنا . انه متأخر قليلا على الطبعة الجديدة . ولكن سأرى ما يمكننى عمله |
Talvez esta pegada possa ajudar a explicar as mordeduras. | Open Subtitles | لربّما هذه الطبعة يمكن أن تساعد وضّح أولئك يعضّ العلامات. |
Mas reconheço o estranho padrão que havia no chão. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ هويةَ نا الطبعة الشاذّة على الأرضيةِ. |