"الطبيب قال أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o médico disse que
        
    • médico diz que ele
        
    Bom, o médico disse que tenho de fazer uma colonoscopia. Open Subtitles حسنا ، الطبيب قال أنه يجب إجراء تنظير للقولون.
    Eles removeram o tumor, mas o médico disse que pode voltar. Open Subtitles ،لقد أزالوا الورم ولكن الطبيب قال أنه ربما يعاود الظهور
    o médico disse que ficarei boa numa semana. Talvez para o próximo ano. Open Subtitles إنه مجرد التواء الطبيب قال أنه سيصح خلال أسبوع
    o médico disse que vai ter de ligar à Polícia por causa disto. Vão fazer-nos perguntas às quais não queremos responder. Open Subtitles انظر الطبيب قال أنه سيخبر الشرطة عن ذلك , ولا نريد أن يتم سؤالنا عن هذا
    O médico diz que ele vai ficar bem. Open Subtitles حسناً ، الطبيب قال أنه سيكون بخير
    Olha, o médico disse que tu poderias ter paranóia até que o remédio fizesse efeito. Open Subtitles اسمعي, الطبيب قال أنه ربما تعانين من نوبات إرتياب إلى أن يظهر مفعول الدواء
    Primeiro pensamos que alguém tinha pegado fogo na cabeça dele, mas o médico disse que é um tipo de corrosivo. Open Subtitles في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل
    o médico disse que devias tentar dormir. Open Subtitles الطبيب قال أنه عليك أن تنام قليلاً
    Mas o médico disse que ele tem de estar sedado alguns dias para que o inchaço diminua. Open Subtitles لكن الطبيب قال أنه يحتاج ...للبقاء تحت التخدير لبضعة أيام قبل أن يخمد التضخم
    o médico disse que era para estar morto. Open Subtitles الطبيب قال أنه من المفترض أن يكون ميتاً
    o médico disse que é questão de semanas. Open Subtitles الطبيب قال أنه مسألة عدة أسابيع
    o médico disse que precisavas de descansar. Open Subtitles الطبيب قال أنه عليك أن ترتاح
    o médico disse que ele vai sobreviver. Open Subtitles الطبيب قال أنه سينجو
    O médico diz que ele irá ficar bem. Open Subtitles الطبيب قال أنه سيكون بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more