"الطبيعيةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • naturais
        
    • físicas
        
    A maioria das mortes por causas naturais não são investigadas pelo CSI. Open Subtitles أكثر الوفيّاتِ الطبيعيةِ لَمْ يُتحرّى مِن قِبل سي إس آي.
    Puro demais para as impurezas naturais da lei. Open Subtitles صافي جداً للشوائبِ الطبيعيةِ للقانونِ.
    Ainda há pessoas que morrem de causas naturais em Las Vegas. Open Subtitles بَعْض الناسِ في الحقيقة يَعملونَ مُتْ من الأسبابِ الطبيعيةِ في Vegas تَعْرفُ.
    Agora vejo que a realização não vem das aventuras breves físicas, casuais, mas de uma relação profunda que, muitas vezes, está à frente do nariz. Open Subtitles رسالةالمُؤلفِ: الآن أَرى بأنّ الإنجازِ لا يَجيءُ مِنْ المغامراتِ العشوائيةِ الطبيعيةِ القصيرةِ، رسالةالمُؤلفِ:
    É um pássaro super-inteligente que tem grandes capacidades físicas e dedutivas. Open Subtitles اذا هي فرخ ذكي جداً بالمهاراتِ الطبيعيةِ والإستنتاجيةِ العظيمةِ.
    Basicamente caracteriza-se por demência, impulso assassino e um medo irracional de fibras naturais. Open Subtitles و يُميّزُ عموماً مِنْ قِبَلْ محاولات القتل - و خوف لا عقلاني مِنْ الأليافِ الطبيعيةِ.
    Hum, pois, fala-me mais das modificações físicas que a HG viu. Open Subtitles Uh، نعم، يُخبرُني أكثر حول التغييراتِ الطبيعيةِ الذي منشار إتش جي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more