Uma estudante da universidade de Beaver, ela está a estudar medicina veterinária. | Open Subtitles | طالبة في كلية بيفر و هي تدرس الطب البيطري |
Tiffany foi para a escola de veterinária em Austin, Texas. | Open Subtitles | تيفاني ذهبت إلى كلية الطب البيطري في أوستن بولاية تكساس |
E tive um desconto com o cartão da Faculdade de veterinária. | Open Subtitles | وحصلتُ على خصم من خلال هويتي بجامعة الطب البيطري. |
Estava na escola veterinária a estagiar no zoo. | Open Subtitles | كنت في كلية الطب البيطري تتدرب في حديقة حيوانات. |
Porque alguns traficantes têm andado a "cortar" a cocaína com levamisole, uma droga usada em medicina veterinária. | Open Subtitles | لأن بَعْض تجّارِ المخدّرات يَقْطعُ كوكائينَ معالليفاميزول، وهو دواء يستخدم في الطب البيطري. |
Eu paguei o meu curso de veterinária. | Open Subtitles | مهلاً، التحقت بنفسي في كلية الطب البيطري |
Engravidei aos 17 e ainda tirei o curso de Medicina veterinária. | Open Subtitles | . أصبحت حاملة في سن التاسعة عشر . و دخلت كلية الطب البيطري |
Análises ao sangue... livros de veterinária... sangue no tapete. | Open Subtitles | تحليل الدم، وكتب عن الطب البيطري وتواجد طين على ممسحة الأرجل |
Estou em lista de espera da Universidade de Colombus de Medicina veterinária. | Open Subtitles | دخلت لائحة الإنتظار لجامعة [كولومبوس] لإختصاص الطب البيطري. |
Algo extremamente sexy para uma estudante de veterinária que usa posições animais para se insinuar. | Open Subtitles | انها مثير جدا طالب الطب البيطري ... استخدام الحيوانات ليلمح الشروط. |
Temos que confiar na veterinária. | Open Subtitles | يجب علينا الثقة في الطب البيطري |
E eu entendo. Digo, Washington tem o melhor programa de veterinária do país. | Open Subtitles | وأتفهّم الأمر، أعني، تمتلك "واشنطن" أفضل برنامج تعليم الطب البيطري في البلاد. |
Este é um local em que julgo que a medicina veterinária pode ensinar qualquer coisa à medicina humana: Ou seja, se levarmos o nosso cão que persegue compulsivamente a sua cauda, ao veterinário de comportamento, a primeira coisa que ele faz não é passar uma receita; é fazer-nos perguntas sobre a vida do nosso cão. | TED | وهناك مجال حيث أعتقد حقًّا أن الطب البيطري يمكن أن يساهم معرفيًّا بشيء للطب البشري. وهو، إن أخذت كلبك الذي، لنقل، يطارد ذيله بصورة قهرية، إلى معالج سلوكي بيطري، فإن تصرفه الأول لن يكون تناول دفتر الوصفات الطبية، بل سيكون سؤالك عن حياة كلبك. |
E também veterinária. | Open Subtitles | وأيضاً الطب البيطري. |
Acabam de se licenciar na universidade de Nova lorque, estão a caminho da Califórnia, onde vão começar a universidade de veterinária no Outono. | Open Subtitles | متخرّجات مؤخراً من جامعة (نيويورك)، يقطعان حالياً الجنوب صوب (كاليفورنيا) حيث سيستهلان مدرسة الطب البيطري في الخريف |
- Universidade de veterinária? | Open Subtitles | مدرسة الطب البيطري إذن؟ |
A faculdade de veterinária da West Peachtree Tech, é talvez o único sítio em que não se pensou para ir buscar medicamentos. | Open Subtitles | كلية الطب البيطري في جامعة غرب (بيشتري) للتكنولوجيا هذا المكان قد لا تكون تمّت مداهمته للبحث عن الدواء |
Acabei de ser aceite na Faculdade de veterinária. | Open Subtitles | لقد تم قبوله في مدرسة الطب البيطري . |