Acho que sou melhor navegador no céu do que nas estradas. | Open Subtitles | اظن انا افضل ملاح في السماء وليس في الطرق السريعة |
Este tipo de enxada é usado pelo Departamento de estradas. | Open Subtitles | ويُستخدم هذا النوع من الجرّافات في دائرة الطرق السريعة |
Mas alguem, na sala de controlo das estrada com calças de polyester, | Open Subtitles | ولكن احد المسؤولين على الطرق السريعة ذو البنطال المصنوع من البولستر |
Mas, doutor, eu nunca dirijo na estrada minha carteira é só para andar na cidade, nada mais... | Open Subtitles | أنا لا أقود في الطرق السريعة أريد الرخصة من أجل أن أقود في بلدتي |
"de que os presos eram dois polícias de Trânsito... | Open Subtitles | أن من أمسكهم كانوا رجال شرطة الطرق السريعة |
E, para ligarmos o nosso país, depois da II Guerra Mundial, não construímos mais autoestradas de duas faixas, construímos o sistema de autoestradas interestadual. | TED | ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات. |
Eu sou o "Guerreiro do Asfalto", o atirador da auto-estrada. | Open Subtitles | انا محارب الطريق الذي يطلق النار على الطرق السريعة |
Se já conduziram numa autoestrada em Itália, terão uma boa ideia da velocidade a que eu seguia. | TED | واذا كان أي منكم قد ساق على الطرق السريعة الايطالية، سيكون لديكم فكرة جيدة عن مدى السرعة التي كنت اقود بها. |
Porque estão todas estas estradas permanentemente iluminadas? | TED | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم؟ هل هناك حاجة فعلا لذلك ؟ |
Assim, fez parcerias com associações de autoestradas do país para construir estradas grandes e belas para esses parques. | TED | ولذلك قام بعمل شراكة مع جمعيات الطرق السريعة في أنحاء الدولة لكي يبني طرقا كبيرة وجميلة تؤدي إلى هذه الحدائق. |
Por isso, precisámos de apoio da Administração de Segurança Rodoviária nas estradas Nacionais. | TED | لذلك احتجنا إلى القليل من الدعم من الإدارة الوطنية لسلامة المرور على الطرق السريعة. |
Tivemos todas as estradas, centros comerciais e becos sem saída que quisemos. | TED | وحصلنا على كل الطرق السريعة ومجمعات التسوق الصغيرة والأزقة المغلقة التي أردناها. |
As quadrilhas dominavam as estradas... prontos para a guerra por um depósito de "suco". | Open Subtitles | العصابات سيطرت على الطرق السريعة جاهزين لشنّ حرب من أجل دبابة بنزين |
Mande fazer bloqueios em cada estrada dessa cidade. | Open Subtitles | نعم ، أطلب من شرطة الولاية أن يقيموا حواجز على الطرقات على كل الطرق السريعة في داخل وخارج المدينة |
Espera. Está escuro. Nem sabemos se a estrada está transitável. | Open Subtitles | الظلام جاثم، ولا نعلم حتّى ما إن كانت الطرق السريعة مفتوحة. |
Vi estrada, garrafas desfeitas, pessoas desfeitas, pessoas boas, embalagens de comida, animais atropelados. | Open Subtitles | لقد رأيت كثيرًا من الطرق السريعة زجاجات مكسورة أناس محطمة |
Essa área, Pinewild, fica fora da nossa jurisdição, mas temos o xerife e a brigada de Trânsito a investigar, e vou continuar a procurá-lo. | Open Subtitles | لكن لدينا مكتب العمدة ودوريات الطرق السريعة تدير الوضع وسأبقى عليه |
A via FDR está limitada ao Trânsito oficial. | Open Subtitles | كل الطرق السريعة تم غلقها فيما عدا لعبور المسئولين |
Então, vou chamar-lhe o modelo de crescimento económico de Xangai, que enfatiza os seguintes aspetos para a promoção do desenvolvimento económico: infraestruturas, aeroportos, autoestradas, pontes, coisas assim. | TED | لذا دعوني أطلق عليه أنموذج شانغهاي للنمو الإقتصادي, والذي يرتكز على المميزات التالية الهادفة لتفعيل النمو الإقتصادي: البنى التحتية, المطارات, الطرق السريعة, والجسور ونحوها. |
- Tens de apanhar a auto-estrada. - Não! Acabaram-se as auto-estradas. | Open Subtitles | يجب أن نخرج للطريق السريع لا, لا مزيد من الطرق السريعة |
Já te disseram para não ficares debaixo da autoestrada à noite? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد قط ألاّ تتسكع على الطرق السريعة ليلاً ؟ |
Nesta imagem. os círculos representam o abeto de Douglas, ou os nódulos, e as linhas representam as vias de fungos que os interligam, ou seja as ligações. | TED | في هذه الصورة، تمثلُ الدوائر شوح دوغلاس، أو العُقد، وتمثلُ الخطوط الطرق السريعة لتواصل الفطر، أو الروابط. |
Cortámos todas as vias rápidas no centro do Montana. | Open Subtitles | لقد قطعنا جميع الطرق السريعة (في وسط (مونتانا |