"الطريقة الوحيدة للخروج من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a única maneira
        
    • nossa única saída
        
    É a única maneira de escapar a tudo isto, sabes? Open Subtitles غنها الطريقة الوحيدة للخروج من وضعنا هذا
    a única maneira de sairmos daqui é desabilitar... o campo de força das barras, e só é acessível... Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هنا أولا تعطيل حقل القوة حول القضبان وهي الطريقة الوحيدة للوصول
    a única maneira de realmente saltar para fora da caixa é vermo-nos livre dela. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من الصندوق حقاً ما عليك سوى التخلّص منه فحسب.
    A nossa única saída é trabalhando juntos. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هي العمل معا
    É a nossa única saída. Open Subtitles انه الطريقة الوحيدة للخروج من هنا
    É a única maneira de sairmos daqui com vida. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للخروج من هنا أحيـاء
    a única maneira... de chegar lá é atravessar o armazém. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هنا هي عبور المستودع
    Mas, agora, a única maneira de sair desta situação é enfrentando-a. Open Subtitles لكن الآن الطريقة الوحيدة للخروج من هذا الأمر هو الخوض فيه مباشرة
    É a única maneira de sairmos desta, a única maneira de evitar que tenhas de testemunhar. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة للخروج من هذا، السبيل الوحيد لإبقاء لكم من الاضطرار للادلاء بشهادته.
    É a única maneira de sair daqui, Daniel. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة للخروج من هنا
    Então a única maneira de sair dali, é atrair o inimigo para a zona de ataque, que por acaso é aqui, certo? Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا ، لو أغريت العدو لمنطقة القتل و التى يفترض أن تكون ... صحيح؟
    É a única maneira de sairmos daqui. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للخروج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more