Então isso deve significar que me estás a levar pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | هذا يعني إذن أنك تأخذينني عبر الطريق الطويل |
Bem, vai pelo atalho e eu vou pelo caminho mais longo, mas é melhor que estejas lá antes que chegue. | Open Subtitles | حسنا, خذ طريقك المختصر وانا ساخذ الطريق الطويل ولكن من الافضل ان تكون هناك قبل ان أتى |
Para mim, foi espantoso ver o número de pessoas que se recusaram a usar o LONGO CAMINHO sinuoso, à esquerda e cortaram para a direita, cortaram através do caminho de desejo. | TED | لقد أدهشني رفض أناس كثر أن يأخذوا الطريق الطويل المتعرج إلى اليسار، وقطعوا بدله الطريق ناحية اليمين، عبر مسار الرغبة. |
Até Fong, feliz por fazer o LONGO CAMINHO de volta à China, parou as suas críticas intermináveis. | Open Subtitles | حتى فونج، مقتنعا بأخذ الطريق الطويل عائدا إلى الصين أوقف عيّابه اللانهائي |
E lá se foi a longa estrada de boas intenções... | Open Subtitles | "وهكذا خضت الطريق الطويل بحكم انني افعل شيئاً جيداً" |
é apenas uma estrutura temporária na longa estrada da ordem à desordem. | Open Subtitles | لأن الحياة مثلها مثل النجوم والكواكب والمجرات ما هي الا ابنية مؤقتة على ذلك الطريق الطويل من النظام الى اللانظام |
Está trazendo-a de volta andando, todo o caminho! | Open Subtitles | إنه قادم هنا مترجلاً خلال هذا الطريق الطويل |
Ou vamos pelo caminho longo e não os apanhamos. | Open Subtitles | وسلكنا الطريق الطويل سنفشل في اللحاق بهم |
E quando faço isto, decido ir pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | عندما تحركت, قررت أن أذهب من الطريق الطويل |
Tinhas de vir pelo caminho mais longo com o tornozelo torcido. | Open Subtitles | بالطبع تودين أخذ الطريق الطويل بعدما ! التوى كاحلك |
Talvez seja melhor voltarem para casa pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | ربما تأخذون الطريق الطويل للبيت. |
Vamos seguir pelo caminho mais longo. | Open Subtitles | سوف نأخذ الطريق الطويل للمنزل. |
Vai pelo caminho mais longo até ao outro lado da área das secretárias. | Open Subtitles | اسلك الطريق الطويل حول قاعة الموظفين. |
ORGANIZOU COLEÇÕES DE DEZENAS DE BILIÕES DE ÁTOMOS, A EVOLUÇÃO DA NATUREZA, MARCANDO O LONGO CAMINHO | Open Subtitles | تفكر في تطور الطبيعة ، تـَتـتَبّع الطريق الطويل الذي الذي أدى إلى ظهورالوعيهناعلى كوكبالأرض, |
Bem, senhoras, certifiquem-se de tomar o LONGO CAMINHO até à "Cidade da Piça", também | Open Subtitles | حسنٌ، يا سيدات، تأكدن أنّ تسلكن الطريق الطويل نحو مدينة القضيب ايضاً |
É por isso que fizeste o LONGO CAMINHO até aqui. Água gelada? | Open Subtitles | ولهذا السبب عبرت الطريق الطويل إلى هنا, هل تريد مياه مثلجة ؟ |
A longa estrada que percorremos durante todos estes anos, chega hoje ao fim. | Open Subtitles | الطريق الطويل على مدى السنوات سينتهي اليوم |
Segues sempre o caminho mais longo para teres o que queres. | Open Subtitles | أنت دوماّّ تسلك الطريق الطويل لتحصل على مرادك ، أليس كذلك ؟ |
Isto é connosco. Tomamos o caminho mais longo. | Open Subtitles | نحن سنهتم بهذا و نحن سنأخذ الطريق الطويل |
Viemos pelo caminho longo porque tiveste de me trazer. | Open Subtitles | -علينا أن نسلك الطريق الطويل لأنك عالق معي |
pelo caminho longo, não pelo mais curto, lembras-te? | Open Subtitles | " الطريق الطويل و ليس الطريق القصير " أتذكر؟ |