"الطريق حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caminho até
        
    • O CAMINHO ATÉ
        
    • até à
        
    • estrada até
        
    • percurso até
        
    arrancado todas as tochas que iluminam o caminho até lá acima, dia e noite, as fogueiras do destino, Open Subtitles إلتقط كل المشاعل التي اضائت الطريق حتى هناك. ليلاً ونهاراً.. نيران المصير..
    Tive que vir a correr todo caminho até aqui. Open Subtitles كان لابد أن أجر كل الطريق حتى هنا
    Siga o caminho até encontrar WCs portáteis. Open Subtitles سيري في الطريق حتى تجدي دورات مياة محمولة
    de lá, pega a norte, até à seis, em direção ao centro. Open Subtitles اسلك هذه الطريق حتى الشارع السادس ومن ثم الى منتصف المدينه
    "Mulheres arrastaram os feridos da estrada, até terem perdido por completo as forças." Open Subtitles و كانت النساء يحملن الجرحى و القتلى من الطريق حتى سقطوا من فرط التعب
    Ela será escoltada pela Imigração, durante todo percurso até à partida. Open Subtitles وأحتمال كبير,هي سترافق من قبل عملاء الهجرة كل الطريق حتى مغادرتها البوابه
    Percorremos todo este caminho até aqui, e depois não podemos filmar nada por causa do tempo. Open Subtitles تجدهم على طول الطريق حتى هنا، ومن ثم لا يمكننا تصوير أي شيء بسبب الطقس.
    Poder ter algo a ver com os 3 litros de "Chardonnay" que bebeste no caminho até aqui. Open Subtitles لابد أن ذلك له علاقة بجالون شراب تشاردوناي الذي احتسيته طوال الطريق حتى هنا
    E deves percorrer esse caminho até ao fim. Open Subtitles ويجب أن تسير على ذلك الطريق حتى النهاية.
    O caminho até AGORA... Open Subtitles الطريق حتى الآن
    O caminho até AGORA Open Subtitles الطريق حتى الآن
    O caminho até AGORA Open Subtitles الطريق حتى الآن
    Encontraremos uma nova equipa lá, e eles poderão levar-nos até à Califórnia. Open Subtitles قابلنا فريقاً جديداً هناك، ويستطيعون أن يقلونا بقية الطريق حتى كاليفورنيا
    chamada foice cerebral. Estende-se desde a frente até à parte de trás da cabeça, e é bastante dura. TED والتي تسمى بالمنجل، وهي تبدأ من مقدمة الرأس على طول الطريق حتى مؤخرة الرأس، وهي صلبة جداً.
    Não? Vês o meu apartamento daqui? até à Rua 63? Open Subtitles أيمكنك رؤية شقتى من هنا طول الطريق حتى الشارع الــ 63 ؟
    Ela corria e eles seguiam-na de perto desde a estrada até aqui. Open Subtitles ركضت وهم يتبعونها. طوال الطريق. حتى هنا.
    O avião foi removido para fora da estrada. Até a polícia local chegar. Open Subtitles الطائرة ستبقى هنا على الطريق حتى يتم تحديد صاحبها
    O Tim pode ficar aqui a vigiar a estrada até a guarda chegar. Open Subtitles تعالي معي هو يبقى يراقب الطريق حتى وصول القوات
    Todo o percurso até ao presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles على طول الطريق حتى الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more