"الطريق لقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estrada
        
    Vamos precisar de muita força na estrada. Fizeram bem. Open Subtitles أحتاج لرجال أقوياء على الطريق لقد أحسنتما عملاً
    Encontrámo-lo na berma da estrada. Teve um acidente muito feio. Open Subtitles لقد وجدناك على جانب الطريق لقد تعرّضت لحادث شنيع
    E depois na outra manhã quando eu pensei em ti morta na beira da estrada... eu apercebi-me o quão importante tu és para mim. Open Subtitles في ذالك الصباح عندما كنت افكر بك ميتة بجانب الطريق لقد تبادر لذهني كم انت مهمة لي
    Assistência na estrada. Detectámos um airbag rebentado. Open Subtitles مساعد الطريق, لقد رصدنا حالة انتشار الاكياس الهوائية
    Encontrámo-la à beira da estrada. Open Subtitles لقد وجدناها علي مقرعة الطريق لقد كانت بحالة يُرثي لها تلك المسكينة
    Da próxima vez que passares na minha estrada,... vai devagar. Open Subtitles في المرة القادمة إحترم الطريق... لقد تجاوزت حدود السرعة
    Estávamos numa festa, no fim da estrada. Drogaram-nos. Open Subtitles كنّا في هذا الحفل أسفل الطريق لقد خدّرونا.
    Os trabalhadores da estrada. Estavam como se fossem cães raivosos. Open Subtitles طاقم إسعاف الطريق لقد كانوا مثل الكلاب المتوحشة
    Quando a polícia o encontrou, tinha sido espancado até perder a consciência, e simplesmente estava deitado no meio da estrada. Open Subtitles .لكن سيفيدنا جدًا إن تحدثنا لبضعة دقائق ،لمّا وجدته الشرطة، كان قد ضرب حتّى فقد الوعي .كان مستلقيًا في منتصف الطريق .لقد نسى الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more