Estive a jantar com o homem com quem o meu pai quer que case. | Open Subtitles | لقد كنت أتناول الطعام مع الرجل الذي أصر والدي أن أتزوجه |
Se quer jantar com o diabo necessitará uma colher larga. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في تناول الطعام مع الشيطان سوف تحتاج إلى ملعقة طويلة. |
Nunca te perguntaste porque não podias comer com os nossos convidados? | Open Subtitles | ألم تتسائلي لم لا يسمح لك بتناول الطعام مع ضيوفنا؟ |
E, como não tenho planos para comer com outra equipa, vou consumir o meu frango com tangerina com o prazer adequado. | Open Subtitles | و بما أني لا أنوي تناول الطعام مع أية فِرَق أخرى سأتناول وجبتي برغبة مناسبة |
Dividimos o pão com um homem, mudamos para outro nível de amizade. | Open Subtitles | إذا تناولت الطعام مع رجل فسوف تنتقلان لمرحلة أخرى من الصداقة |
Tive uma imagem em minha mente de nós dois sentados à mesa com meus pais. | Open Subtitles | تخيلتنا فقط نجلس أنا و أنت على طاولة الطعام مع والديَّ |
Está a recolher alimentos com o Pastor Tim e a Alice. | Open Subtitles | تعمل بمخزن مؤونة الطعام مع القس تيم واليس |
A mulher ciumenta, na sala de jantar, com herbicida do tipo bipiridina. | Open Subtitles | الزوجة الغيورة في غرفة الطعام مع مبيد للأعشاب الضارة |
Como é possível que não possa comer com os criados por estar acima deles, mas não seja digna de jantar com a minha família? | Open Subtitles | كيف أكون أعلى مستوى لأتناول الطعام مع الخدم.. وأقل مستوى لاتناول الطعام مع عائلتي؟ |
Nada, é só que... Não acredito que estou a jantar com a realeza. | Open Subtitles | لا, أنا فقط, لا أصدق أنّي أتناول الطعام مع شخص ملَكي في الواقع |
Mas não vim até aqui só para jantar com um velho amigo. | Open Subtitles | و لكنّي لم أقطع كلّ هذا الطريق لمُجرّد تناول الطعام مع صديقٍ قديم |
Pode-nos dizer o que fazia a jantar com a vítima? | Open Subtitles | العقل يقول لنا ما كنت تفعل تناولتي الطعام مع الضحية؟ |
Bem, ela está a jantar com o futuro Rei de Inglaterra, então, tem isso a seu favor. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها الطعام مع الملك المستقبلي من إنجلترا، حتى انها حصلت على هذا الذهاب لها. |
Para começar, uma pousada obriga-nos a comer com estranhos na mesma mesa. | Open Subtitles | أولًا، فنادق المبيت والفطور تُجبرك على تناول الطعام مع غرباء على طاولتك |
Não dormi nada por tua causa e tenho de comer com o teu rabo aqui? | Open Subtitles | لقد ابقيتيني مستيقظه طوال الليل والآن سأضطر لتناول الطعام مع مؤخرتكِ ايضاً؟ |
Como pudeste dividir o pão com aquela mulher? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تتناول الطعام مع تلك المرآة؟ |
Vais dividir o pão com esse imoral? | Open Subtitles | هل حقاً ستتناولين الطعام مع هذا الشخص الدنيء؟ |
Os meus antepassados cuspir-me-iam em cima se me sentasse à mesa com um Corvo. | Open Subtitles | سيبصُق أسلافي علي لو تناولت الطعام مع غُراب |
Assusta-me a ideia de partilhar a nossa mesa com os pais de uma assassina em série. | Open Subtitles | .... يشعرني بقشعريرة فكرة مشاركتنا الطعام مع والديّ سفاحة |
Vou enviar alimentos com a Ata. Vai, vai. | Open Subtitles | سأرّسل الطعام مع (آتا)، إذهبا |