"الطعام مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jantar com
        
    • comer com
        
    • pão com
        
    • mesa com
        
    • alimentos com
        
    Estive a jantar com o homem com quem o meu pai quer que case. Open Subtitles لقد كنت أتناول الطعام مع الرجل الذي أصر والدي أن أتزوجه
    Se quer jantar com o diabo necessitará uma colher larga. Open Subtitles إذا كنت ترغب في تناول الطعام مع الشيطان سوف تحتاج إلى ملعقة طويلة.
    Nunca te perguntaste porque não podias comer com os nossos convidados? Open Subtitles ألم تتسائلي لم لا يسمح لك بتناول الطعام مع ضيوفنا؟
    E, como não tenho planos para comer com outra equipa, vou consumir o meu frango com tangerina com o prazer adequado. Open Subtitles و بما أني لا أنوي تناول الطعام مع أية فِرَق أخرى سأتناول وجبتي برغبة مناسبة
    Dividimos o pão com um homem, mudamos para outro nível de amizade. Open Subtitles إذا تناولت الطعام مع رجل فسوف تنتقلان لمرحلة أخرى من الصداقة
    Tive uma imagem em minha mente de nós dois sentados à mesa com meus pais. Open Subtitles تخيلتنا فقط نجلس أنا و أنت على طاولة الطعام مع والديَّ
    Está a recolher alimentos com o Pastor Tim e a Alice. Open Subtitles تعمل بمخزن مؤونة الطعام مع القس تيم واليس
    A mulher ciumenta, na sala de jantar, com herbicida do tipo bipiridina. Open Subtitles الزوجة الغيورة في غرفة الطعام مع مبيد للأعشاب الضارة
    Como é possível que não possa comer com os criados por estar acima deles, mas não seja digna de jantar com a minha família? Open Subtitles كيف أكون أعلى مستوى لأتناول الطعام مع الخدم.. وأقل مستوى لاتناول الطعام مع عائلتي؟
    Nada, é só que... Não acredito que estou a jantar com a realeza. Open Subtitles لا, أنا فقط, لا أصدق أنّي أتناول الطعام مع شخص ملَكي في الواقع
    Mas não vim até aqui só para jantar com um velho amigo. Open Subtitles و لكنّي لم أقطع كلّ هذا الطريق لمُجرّد تناول الطعام مع صديقٍ قديم
    Pode-nos dizer o que fazia a jantar com a vítima? Open Subtitles العقل يقول لنا ما كنت تفعل تناولتي الطعام مع الضحية؟
    Bem, ela está a jantar com o futuro Rei de Inglaterra, então, tem isso a seu favor. Open Subtitles حسنا، وقالت انها الطعام مع الملك المستقبلي من إنجلترا، حتى انها حصلت على هذا الذهاب لها.
    Para começar, uma pousada obriga-nos a comer com estranhos na mesma mesa. Open Subtitles أولًا، فنادق المبيت والفطور تُجبرك على تناول الطعام مع غرباء على طاولتك
    Não dormi nada por tua causa e tenho de comer com o teu rabo aqui? Open Subtitles لقد ابقيتيني مستيقظه طوال الليل والآن سأضطر لتناول الطعام مع مؤخرتكِ ايضاً؟
    Como pudeste dividir o pão com aquela mulher? Open Subtitles كيف يمكنك ان تتناول الطعام مع تلك المرآة؟
    Vais dividir o pão com esse imoral? Open Subtitles هل حقاً ستتناولين الطعام مع هذا الشخص الدنيء؟
    Os meus antepassados cuspir-me-iam em cima se me sentasse à mesa com um Corvo. Open Subtitles سيبصُق أسلافي علي لو تناولت الطعام مع غُراب
    Assusta-me a ideia de partilhar a nossa mesa com os pais de uma assassina em série. Open Subtitles .... يشعرني بقشعريرة فكرة مشاركتنا الطعام مع والديّ سفاحة
    Vou enviar alimentos com a Ata. Vai, vai. Open Subtitles سأرّسل الطعام مع (آتا)، إذهبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more