Eu sei que o tempo está péssimo e é provavel que não invadam... | Open Subtitles | بالتاكيد، أَعْرفُ أن الطقسَ سيء و من الصعب أن يقومو بالغزو.. |
O tempo está tão mau, que todos ficam mais uma noite em Rennes. | Open Subtitles | الطقسَ سيئُ، و كُلّ شخص يَتمتّعُ بليلةِ إضافيِة في رين |
eu diria que o tempo foi o factor decisivo, não acha? | Open Subtitles | أنا أَقُولُ ان الطقسَ كَانَ العامل الحاسم, اليس كذالك؟ |
Nos haviam enviado em uma missão porém o tempo ficou ruim. | Open Subtitles | تلقينا إشارة الانطلاق، لكن كان الطقسَ خدّاعاً. |
É incrível, estás a tentar controlar o tempo. | Open Subtitles | انه مُدهِشُ. أنت تُحاولين السيطرة على الطقسَ. |
Não está bom tempo para se voar nas montanhas. | Open Subtitles | الطقسَ وحش لطَيَرَاْن الجبلِ |
Olá a todos, sou a Suzanne Stone com o boletim do tempo da WWEN. | Open Subtitles | مرحباً، جميعا أنا سوزان ستون مَع تقرير حالة الطقسَ... "مِنْ مركزِ الطقسِ "دبليو دبليو إي إن |
Mostra-nos o tempo, Archie. | Open Subtitles | آرتشي، أدرْ الطقسَ. |
Eu vejo o Canal do tempo. | Open Subtitles | أني أُراقبُ قناةَ الطقسَ. |
Eu vejo o Canal do tempo. | Open Subtitles | أُراقبُ قناة الطقسَ. |
O tempo lá fora está assustador | Open Subtitles | * إنّ الطقسَ في الخارج مُخيف * |
O tempo escasseia! | Open Subtitles | إنّ الطقسَ يَنهي! أي بي أي! |