"الطقسَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo
        
    Eu sei que o tempo está péssimo e é provavel que não invadam... Open Subtitles بالتاكيد، أَعْرفُ أن الطقسَ سيء و من الصعب أن يقومو بالغزو..
    O tempo está tão mau, que todos ficam mais uma noite em Rennes. Open Subtitles الطقسَ سيئُ، و كُلّ شخص يَتمتّعُ بليلةِ إضافيِة في رين
    eu diria que o tempo foi o factor decisivo, não acha? Open Subtitles أنا أَقُولُ ان الطقسَ كَانَ العامل الحاسم, اليس كذالك؟
    Nos haviam enviado em uma missão porém o tempo ficou ruim. Open Subtitles تلقينا إشارة الانطلاق، لكن كان الطقسَ خدّاعاً.
    É incrível, estás a tentar controlar o tempo. Open Subtitles انه مُدهِشُ. أنت تُحاولين السيطرة على الطقسَ.
    Não está bom tempo para se voar nas montanhas. Open Subtitles الطقسَ وحش لطَيَرَاْن الجبلِ
    Olá a todos, sou a Suzanne Stone com o boletim do tempo da WWEN. Open Subtitles مرحباً، جميعا أنا سوزان ستون مَع تقرير حالة الطقسَ... "مِنْ مركزِ الطقسِ "دبليو دبليو إي إن
    Mostra-nos o tempo, Archie. Open Subtitles آرتشي، أدرْ الطقسَ.
    Eu vejo o Canal do tempo. Open Subtitles أني أُراقبُ قناةَ الطقسَ.
    Eu vejo o Canal do tempo. Open Subtitles أُراقبُ قناة الطقسَ.
    O tempo lá fora está assustador Open Subtitles * إنّ الطقسَ في الخارج مُخيف *
    O tempo escasseia! Open Subtitles إنّ الطقسَ يَنهي! أي بي أي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more