"الطلاءِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinta
        
    Qual seria a primeira coisa que farias se tivesses tinta nas mãos? Open Subtitles الذي أول شيء أنت تَعمَلُ إذا حَصلتَ على الطلاءِ على أيديكَ؟
    Vi essa raspadela de tinta amarela na porta do passageiro. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ الطلاءِ الأصفرِ الجديدِ باب مسافرِ ورطةِ الجانبيِ.
    Ainda precisamos de 35 lençóis... um novilho para churrasco... cerca de 800 litros de tinta vermelha. Open Subtitles نحن ما زِلنا نَحتاجُ 3 5 الشراشف واحد شَوى عجل مخصيَّ و200 غالون مِنْ الطلاءِ الأحمرِ
    Este louco piquenique. 800 litros de tinta vermelho-sangue. Open Subtitles هذه النزهةِ المجنونةِ مئتان غالون مِنْ الطلاءِ الأحمر القانيِ
    Ele ficou para lá com aspecto magoado com a tinta e as cadeiras. Open Subtitles انه فقط وَقفَ ينظر لى مع الطلاءِ والكراسي
    Muito bem, vais ter de devolver a tinta agitada. Open Subtitles الموافقة، أنت فقط ذِهاب أنْ لإرْجاع الطلاءِ المُحَرَّكِ الآن.
    Antes ou depois de ficar com tinta nas mãos? Open Subtitles ذلك قبل ذلك أَو بعد حَصلتْ على الطلاءِ على أيديها؟
    Parece que a Debbie não foi a única que ficou com tinta nas mãos. Open Subtitles يُشاهدُ مثل ديبي لَيسَ الوحيدَ الذي حَصلَ على الطلاءِ على أيديها.
    Quem estudou arte nunca usaria nylon para pintar a óleo, a menos que use a tinta para outro fim. Open Subtitles أي واحد فَنّ الذي المدروس لَنْ يَستعملَ نايلونَ بالزيوتِ مالم هم كَانوا إستعمال الطلاءِ لشيء آخر.
    Foi pintado e o cheiro da tinta pôs-me tonto Open Subtitles وهو كَانَ مُنهى ثانيةً، ورائحة الطلاءِ أبعدتْني.
    E um dos cantos está sem tinta. Open Subtitles والبعض مِنْ الطلاءِ أُوقعَ إحدى الزوايا.
    Referes-te ao tipo de tinta que o município usa nas estradas? Open Subtitles أتَعْني نوعَ الطلاءِ الذي تَستخدمه المدينةَ للشوارعِ؟
    E a camada superior é uma camada protectora usada para preservar a tinta amarela. Open Subtitles والقمة طلاء وقائي يُستَعملُ لإبْقاء الطلاءِ الأصفرِ.
    Sim, comprei tinta e pincéis, mas não conheço essa Irene. Open Subtitles الموافقة، إشتريتُ بَعْض الطلاءِ وفرش ومادة، لَكنِّي لا أَعْرفُ هذه إرين مَنْ.
    Das últimas vezes que nos encontrámos, tinha manchas de tinta de cores muito diferentes nas mãos. Open Subtitles المرات الأخيرة بِضْع إجتمعنَا، كَانَ عِنْدَكَ بُقَعُ الطلاءِ ألوانِ مختلفةِ جداً على أيديكَ.
    Ao Luke's. Vamos escolher as cores da tinta... vão ser horas de "sim, não, sim, não"... até a minha famosa perseverança o vencer... e ele acabar deitado no chão a chorar como uma menina. Open Subtitles إلى لوك. سنَختارُ ألوانَ الطلاءِ اللّيلة... سأمضى ساعاتَ ' نعم، لا، نعم، لا '...
    - Achas que tens tinta suficiente? Open Subtitles - يالهى، تَعتقدُ بأنّك حَصلتَ على الطلاءِ الكافيِ؟
    Vais retirar a tinta ou fazer uma dança? Open Subtitles أنت ذِهاب لقَشْط ذلك الطلاءِ أَو هَلْ a يَرْقصُ؟
    Pai, não mexas a tinta. Open Subtitles الأَبّ، لا أنت حرّكْ ذلك الطلاءِ.
    O vento estava a encher-nos os olhos de tinta. Open Subtitles ريح كَانتْ فوق الطلاءِ في عيونِنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more