Foram mais do que dois dias, deveria tentar comer um pouco dessa ave que lhe deram. | Open Subtitles | إذا كان قد مر أكثر من يومين فعليك محاولة تناول شيء من ذلك الطير الذي أعطوه لك |
Uma ave que não voa conserva energia e pode ser capaz de sobreviver com fontes de alimentos menos nutritivos | TED | الطير الذي لا يطير يحتفظ بالطاقة، ما قد يجعله قادرًا على النجاة بمصدر طعامٍ أكثر ندرةً أو أقلّ تغذيةً من ذاك الذي يطير. |
Tão certo como haver sinais na auto-estrada, a ave que atacou a Laura Palmer é cliente deste consultório. | Open Subtitles | فإن الطير الذي هاجم "لورا بالمر" هو من زبائن هذا المكتب |
Gostaria mesmo de saber o que realmente é ser... um pássaro que não pode voar? | Open Subtitles | أتودين معرفة كيف يبدو الطير الذي لا يمكنه الطيران ؟ |
Aprecio o pássaro que defende os pintos por muito pobre que seja. | Open Subtitles | حسنا، أنا أفضل الطير الذي ينقر بالمقابل و يدافع عن عشه مهما كان فقيرا ... |
Sim, duas páginas depois de ler acerca do pássaro que ela salvou... | Open Subtitles | نعم، بعد صفحتين عند موضوع الطير الذي أنقذته... |
Isso era para uma ave que precisava de um cabo guia. | Open Subtitles | ذلك كان ثمن الطير الذي يسير على سلك |
Este é o pássaro que te falei. Lembras-te? | Open Subtitles | إنه الطير الذي كلمتك عنه أتذكره؟ |
Não é o pássaro que me preocupa, és tu. | Open Subtitles | -ليس الطير الذي يضايقني، إنّه أنت |
- Já ouviste falar de um pássaro que... - Sim. | Open Subtitles | ...هل سمعتَ عن الطير الذي - أجل - |