Normalmente esta coisa parece-se com lama amarelo. | Open Subtitles | عادة ما تكون هذه المواد بالرواسب الطينية.. |
Rebolando na lama, mantêm a pele fresca e húmida. | Open Subtitles | التدحرج في الرواسب الطينية يحافظ على برودة الجلد ورطوبته. |
Lembra-te, antes dos homens virem para Shieldlands, as únicas coisas vivas aqui eram os lamacentos. | Open Subtitles | تذكر, قبل ان يأتي الرجل الى شيلدلاند الشيء الوحيد الذي يعيش هنا هم الكائنات الطينية |
Humanos não podem viver em paz com os lamacentos, e se tentarmos, sofreremos o destino da tribo perdida. | Open Subtitles | البشر لا يستطيعون العيش بسلام بجانب الكائنات الطينية واذا حاولنا, سنعاني مصير خسارة القبيلة |
o lodo mineral rico era levado para o deserto do Egito a partir das terras do rio acima onde a vida selvagem florescia. | Open Subtitles | كانت غنية بالتربة الطينية التى حملها النيل معه الى صحراء مصر فساعدت على ازدهار الحياة |
Crescem melhor num solo argiloso. É estranho, não é? | Open Subtitles | وعلى الرغم من سخرية القدر أنه ينمو بشكل أفضل في التربة الطينية , إنه غريب أليس كذلك؟ |
Mas vivem em casas de barro que podem cair pelo menor terramoto. | Open Subtitles | لكنهم يقيمون في تلك المنازل الطينية التي تنهار بأقل هزة أرضية |
A menos que prefira passar a vida a atirar em alvos de argila e a contar mentiras. | Open Subtitles | ما لم تفضل تمضية بقية حياتك بإطلاق النار على الدمي الطينية وسرد الأكاذيب |
E se o Stannis atacar o Portão da lama, qual é o nosso plano? | Open Subtitles | وإذا قام ستانيس بمهاجمة البوابة الطينية, ماهي خطتنا؟ |
O deslizamento da lama trouxe muita cinza. | Open Subtitles | الانهيارات الطينية جلبت الكثير من الرماد. |
Estou. A lama entupiu a nascente. | Open Subtitles | صحيح, المستنقعات الطينية تفسد جمال الربيع |
A caça só é possível durante as 3 horas de maré baixa quando os bancos de lama ficam expostos. | Open Subtitles | الصيد ممكن فقط لثلاث ساعات حول أقل ارتفاع للجزر، عندما تتكشف الضفاف الطينية. |
Porque é que o seu fato estava sujo de erva e lama, Ed? | Open Subtitles | لماذا هناك العشب و البقع الطينية على الدعوى الخاصة بك، إد؟ |
Todos os lamacentos são assassinos. - Está no sangue deles. | Open Subtitles | جميع الكائنات الطينية قتله ذلك يجري في دمهم |
Os Mere foram mortos 20 verões atrás, justamente por provocar os lamacentos... | Open Subtitles | شعب "المير" قد تم ذبحهم قبل 20 صيفاً تحديداً لانهم استفزو الكائنات الطينية |
E chamas de bestas os lamacentos! | Open Subtitles | وتطلقون على الكائنات الطينية وحوش |
Do "Big Bang"... Do lodo original... Da mão divina dum criador benévolo... | Open Subtitles | الكوزمولوجيا أو الرواسب الطينية أو خلقت بواسطة يد الخالق الخير؟ |
Parecem marcas de queimadela, mas não vi nenhum outro sinal no lodo. | Open Subtitles | تبدو مثل آثار الحروق ولكني لم أر أي علامات أخرى من الحروق في الترسبات الطينية |
Há uma pista na zona de Hollywood Hills, que está cheia de solo argiloso. | Open Subtitles | هناك درب في منطقة تلال هوليوود تلك مليئة بالتربة الطينية |
Este. O tipo de solo argiloso usado para fazer a tigela. | Open Subtitles | هذا نوع من التربة الطينية اللدنة التي إستخدمت في صنع الوعاء |
As crianças trazem pedras para os alicerces, as mulheres trazem água para o fabrico de tijolos, e todos trabalham juntos para bater o chão de barro. | TED | الأطفال يجلبون الحجارة للمؤسسة، النساء يجلبن الماء لصناعة الطوب، والجميع يعمل معا لقصف الأرضيات الطينية. |
Por favor, Deus Todo Poderoso, dá-nos uma biblioteca de tabuinhas de argila babilônicas, como as que os alemães escavaram na Mesopotâmia. | Open Subtitles | الأقل ... الله سبحانه وتعالى أن تعطينا بعض الألواح الطينية مثل تلك التي تم حفرها من قبل الألمان في بلاد ما بين النهرين. |
Porque está procurando o Clã do pé e o ooze... | Open Subtitles | فعوضاً عن البحث عن عصابة الفوت و الرواسب الطينية |
Muitos rios desembocam no mar, e os recifes e lodaçais são perigosos. | Open Subtitles | بعض الأنهار يصبّون بالبحر، والشعاب والسهول الطينية خطيرة. |
Desde quando é que um oficial irlandês ignora os perigos de um terreno lamacento para um ataque de infantaria? | Open Subtitles | منذ متى يرفض ضابط إيرلندي المولد مخاطر الأرض الطينية على هجوم المشاة؟ |