"Eu tirei o 'otjize' da testa com o meu indicador e ajoelhei-me, "depois toquei com o dedo na areia, "ligando à terra a argila vermelha de perfume suave. | TED | مسحت الصبغة عن جبهتي بسبابتي وركعت، ولمست الرمال بإصبعي، مازجة بها الطين الأحمر المملوء برائحة العرق. |
Estou a misturar argila vermelha dos Andes com algas do Mediterrâneo. | Open Subtitles | انظري إلي أنا أقوم بخلط الطين الأحمر من الأنديز مع أعشاب البحر المتوسط |
Acabamos de roubar um quadrado de argila vermelha? | Open Subtitles | هل قمنا بسرقة قطعة كبيرة من الطين الأحمر ؟ |
O retardador de fogo que usam chama-se lama vermelha. | Open Subtitles | حسنا، والحرائق التي يستخدمونها يسمى الطين الأحمر. |
Novamente, podes agradecer à lama vermelha por isso. | Open Subtitles | حسنا، مرة أخرى، يمكنك أن أشكر الطين الأحمر لذلك. |
O minério e a argila vermelha sobem à superfície e tingem a neve. | Open Subtitles | الخام في الطين الأحمر يرتفع من الأرض وتبقى في الثلج |
O pessoal da ambulância disseram que era uma espécie de argila vermelha. | Open Subtitles | -قال المسعفون بأنه نوع ما من الطين الأحمر |
Vamos fazer uma lista, que inclua todas as coisas estranhas que não entendemos. Como sonambulismo, borboletas-esfinge, plumerias, poeira, argila vermelha... | Open Subtitles | حسناً، فلنعد قائمة مبتدئينا بكل الأمور الغريبة التي نجهلها مثل المشي خلال النوم، عث أبو الهول،زهرة البلماريا، الغبار المتطاير، الطين الأحمر |
Tradições da Europa de leste dizem que vampiros que descansam no solo do país natal, geram argila vermelha. | Open Subtitles | طبقاً للمتعارف عليه بـ(أوروبا الشرقية)، نوم مصاصي الدماء بوطنهم الأمّ هو ما يخلق الطين الأحمر |