"الطّباخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chef
        
    chef, a sério, de homem para homem, nós temos um problema. Open Subtitles حضرة الطّباخ رجل لرجل جدّيًا، لدينا مُشكلة.
    Espera, onde está o avental de chef que a Sophie bordou? Open Subtitles مهلاً، أين معطف الطّباخ الذي جعلته (صـوفي) يخيطوه؟
    Olhe. Lá está o chef Bonitão. Eu não quero que me veja assim. Open Subtitles أنظري، هاهو الطّباخ (جورجس= جذّاب) لا اودّه أن يراني هكذا.
    Oh, o chef Nicholas só permite que os chefs pasteleiros usem isto. Open Subtitles إنّ الطّباخ (نيكولاس) يُصرّح أنّ فقط طبّاخين المُعجّنات يرتدوْن هذه.
    chef John, aqui o chef Deke acha que você está a assediar sexualmente a Max. Open Subtitles أيُّها الطّباخ (جـون)، الطّباخ (ديك)، هنا يخال أنّكَ تتحرش جنسيًّا بـ(مــاكـس).
    Olha, vou entrar ali para namoriscar com o chef Nicholas, e quando eu entrar, eu preciso que tu digas, "Caroline, tu estás linda". Open Subtitles أنظري، سأدخل لهناك، لأغازل الطّباخ (نيكولاس) ''ولمّا أدخل، أودّك ان تقولين ''كارولين تبدين جميلةً
    Olha que não sei. Vê a tipa boazona de Top chef e a Tina Fey. Open Subtitles لست أدري، فثمّة فتاة فاتنة من برنامج (الطّباخ المطبوع) و(تينا فاي).
    Estou a falar de maminhas, chef. Open Subtitles أقصد صدرها هنا حضرة الطّباخ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more