chef, a sério, de homem para homem, nós temos um problema. | Open Subtitles | حضرة الطّباخ رجل لرجل جدّيًا، لدينا مُشكلة. |
Espera, onde está o avental de chef que a Sophie bordou? | Open Subtitles | مهلاً، أين معطف الطّباخ الذي جعلته (صـوفي) يخيطوه؟ |
Olhe. Lá está o chef Bonitão. Eu não quero que me veja assim. | Open Subtitles | أنظري، هاهو الطّباخ (جورجس= جذّاب) لا اودّه أن يراني هكذا. |
Oh, o chef Nicholas só permite que os chefs pasteleiros usem isto. | Open Subtitles | إنّ الطّباخ (نيكولاس) يُصرّح أنّ فقط طبّاخين المُعجّنات يرتدوْن هذه. |
chef John, aqui o chef Deke acha que você está a assediar sexualmente a Max. | Open Subtitles | أيُّها الطّباخ (جـون)، الطّباخ (ديك)، هنا يخال أنّكَ تتحرش جنسيًّا بـ(مــاكـس). |
Olha, vou entrar ali para namoriscar com o chef Nicholas, e quando eu entrar, eu preciso que tu digas, "Caroline, tu estás linda". | Open Subtitles | أنظري، سأدخل لهناك، لأغازل الطّباخ (نيكولاس) ''ولمّا أدخل، أودّك ان تقولين ''كارولين تبدين جميلةً |
Olha que não sei. Vê a tipa boazona de Top chef e a Tina Fey. | Open Subtitles | لست أدري، فثمّة فتاة فاتنة من برنامج (الطّباخ المطبوع) و(تينا فاي). |
Estou a falar de maminhas, chef. | Open Subtitles | أقصد صدرها هنا حضرة الطّباخ! |