"الظلمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuridão
        
    • escuro
        
    • escuridăo
        
    - Não tenhas. Estou-me a habituar bem à escuridão. Open Subtitles لاتُكن كذلك، أنا أستقر في الظلمه بشكل رائع
    No início... nada havia... um vazio de escuridão, uma fria eternidade de silêncio. Open Subtitles في البدايه لم يكن هناك شئ فراغ من الظلمه
    A rede eléctrica foi abaixo, sobrecarregada, pondo o condado de Los Angeles na escuridão. Open Subtitles استهلاك الطاقه وصل الى فوق المحتمل مما جعل لوس انجيلوس تعاني من الظلمه
    4 em ponto na montanha, estava muito escuro para se ver qualquer coisa, então eu deixei-o conduzir. Open Subtitles الساعه الرابعه فى الجبل شديد الظلمه لترى اى شئ لهذا تركته لكى يقود
    E também porque ajudam quando está escuro lá longe. Open Subtitles وأيضاً لأنها تُساعد بأوقات الظلمه بالخارج
    Vem, noite espessa, e encobre-te com o vapor mais pardo do inferno, para que a minha faca afiada năo veja a ferida que causa, nem que o céu espie pelo manto da escuridăo para gritar, "Olhem, olhem" Open Subtitles التي تؤدي إلى إيذاء الطبيعه تعال في الليله حالكة الظلمه وإرتدي ثوب الدخان الأسود الجهنمي
    Sou um professor da escuridão, da noite com roupa do dia. Open Subtitles أنا أستاذ في الظلمه الليل في ملابس النهار
    Só conheço aquela escuridão e o facto de que nunca mais quero voltar para lá. Open Subtitles ...كل ما أعرفه هذه الظلمه وحقيقه أنى لا أريد ان أعود ابداً
    Todos esses anos de escuridão Open Subtitles كل تلك سنوات الظلمه
    Anseio pela escuridão. Open Subtitles انا أعشق الظلمه
    A escuridão quer provar um pouco de ti. Open Subtitles الظلمه تريد تذوقك
    Não há nada para ver, está escuro. Open Subtitles لايوجد ما انظر اليه المنظر شديد الظلمه
    Salvou-me, măe, dessa profunda escuridăo. Open Subtitles لقد أنقذني أمي من تلك الظلمه المخيفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more