"العاصفة المثالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempestade perfeita
        
    Quando entrou em Medicina, foi a tempestade perfeita. Open Subtitles بالوقت الذي دخلت فيه مدرسة الطب كان الأمر وكأنه العاصفة المثالية كانت تجهد نفسها بقوة أكبر من طاقتها
    Esse motivo de stress, combinado com as tendências homicidas, criaram a tempestade perfeita. Open Subtitles ذلك الضغط النفسي جنباً الى جنب مع ميوله الأجرامية خلقت العاصفة المثالية
    Tivemos um atraso de oito horas, a tempestade perfeita de 1991. Open Subtitles كنا متأخرين بـ 8 ساعات العاصفة المثالية لعام 1991
    A tempestade perfeita, li-o em 48 horas, e o Guerra é incrível. Open Subtitles كتابك " العاصفة المثالية" لقد قرأته في يومين وكتاب " الحرب " كان خياليًا
    Foi a tempestade perfeita Open Subtitles المثالية ? ? لقد كانت العاصفة المثالية .
    O filme porno que ela mais gosta é o "A tempestade perfeita" Open Subtitles فيلمها الأباحي المفضل هو "ذا بيرفكت ستورم" أي العاصفة المثالية
    Seria a tempestade perfeita. Open Subtitles انها ستكون " العاصفة المثالية "
    É a tempestade perfeita Open Subtitles ? إنها العاصفة المثالية ?
    Foi a tempestade perfeita Open Subtitles ? لقد كانت العاصفة المثالية ?
    Foi a tempestade perfeita Open Subtitles ? لقد كانت العاصفة المثالية ?
    Foi a tempestade perfeita Open Subtitles ? لقد كانت العاصفة المثالية ?
    Quando estes oito pilares se reúnem, criam uma tempestade perfeita, como vimos no 11 de Setembro, na ocupação do teatro em Moscovo, no Bataclan, e, no mês passado, na cimeira do G20. Open Subtitles عندما تجتمع هذه الأعمدة الثمانية يصنعون العاصفة المثالية وهذا ما رأيناه في أحداث سبتمر في حصار مسرح موسكو " في " باتاكلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more