"العالم بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mundo nas
        
    • mundo em
        
    • O mundo
        
    Supões que agora devo entregar o destino do mundo nas tuas mãos? Open Subtitles بدون ممثل يود اخذهم للمذبح هل يفترض بي ترك مصير العالم بين يديك؟
    Há três anos conheci John Hanke, que é o líder do Google Earth, e disse-lhe como adorava poder ter o mundo nas minhas mãos TED قبل ثلاث سنوات مضت، قابلت جون هانكي، مدير برنامج قوقل إيرث، وأخبرته بمدى إعجابي بإمكانية أن يكون العالم بين يدي وأن أقوم بإستكشافه بالإنابة.
    Somos dois, dois solteirões muito sexys com o mundo nas suas mãos. Open Subtitles ...نحن إثنين من العزاب المثيرين و العالم بين أصابعنا
    Temos o mundo em nossas mãos. - Temos... - Jimmy. Open Subtitles جيرمي يملك العالم بين يديه نملك العالم بين يدينا
    Eu sei uma palavra e posso colocar o mundo em suas mãos. Open Subtitles أعلم أنه بكلمة واحد يمكنني أن أضع العالم بين يديكِ
    "Só podemos aprender mais enquanto tomamos o mundo nas mãos. Open Subtitles لا يُمكنك تقديم المُساعدة لكن معرفة" ."المزيد كأنك تأخذا العالم بين يديك
    Este tipo declarou guerra aos grandes dragões do dinheiro que mantém o mundo nas suas mandíbulas. Open Subtitles هذا الرجل أعلن الحرب على رئاسة مؤسسة "هيدرا دراجون" المالية التي تحمل العالم بين فكيها
    O mundo nas minhas mãos. Open Subtitles العالم بين يدي..
    Tem o destino do mundo nas mãos. Open Subtitles مصير العالم بين يديه
    Saramago tem o mundo nas mãos. Open Subtitles ساراماغو يملك العالم بين يديه
    Tens o mundo nas tuas mãos, beneficiado. Open Subtitles إنك تملك العالم بين يديك
    Temos o mundo em nossas mãos. Temos o James em nossas mãos. Temos o James em nossas mãos. Open Subtitles حتى جيمس يملك العالم بين يديه العالم بين يدي بين يدي
    Temos o mundo em nossas mãos. - Temos a... - Maria. Open Subtitles ماريا تملك العالم بين يديها نملك العالم بين يدينا
    O destino do mundo em tuas mãos! Open Subtitles ! مصير العالم بين يديك
    Sinto que faz muito para manter O mundo afastado. Open Subtitles أستشعر أنّك تفعل هذا كثيراً لتبقي العالم بين محيط ذراعيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more